고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἀναιρέω
형태분석: ἀν (접두사) + αἱρέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀναίρω (나는) 취한다 |
ἀναίρεις (너는) 취한다 |
ἀναίρει (그는) 취한다 |
쌍수 | ἀναίρειτον (너희 둘은) 취한다 |
ἀναίρειτον (그 둘은) 취한다 |
||
복수 | ἀναίρουμεν (우리는) 취한다 |
ἀναίρειτε (너희는) 취한다 |
ἀναίρουσιν* (그들은) 취한다 |
|
접속법 | 단수 | ἀναίρω (나는) 취하자 |
ἀναίρῃς (너는) 취하자 |
ἀναίρῃ (그는) 취하자 |
쌍수 | ἀναίρητον (너희 둘은) 취하자 |
ἀναίρητον (그 둘은) 취하자 |
||
복수 | ἀναίρωμεν (우리는) 취하자 |
ἀναίρητε (너희는) 취하자 |
ἀναίρωσιν* (그들은) 취하자 |
|
기원법 | 단수 | ἀναίροιμι (나는) 취하기를 (바라다) |
ἀναίροις (너는) 취하기를 (바라다) |
ἀναίροι (그는) 취하기를 (바라다) |
쌍수 | ἀναίροιτον (너희 둘은) 취하기를 (바라다) |
ἀναιροίτην (그 둘은) 취하기를 (바라다) |
||
복수 | ἀναίροιμεν (우리는) 취하기를 (바라다) |
ἀναίροιτε (너희는) 취하기를 (바라다) |
ἀναίροιεν (그들은) 취하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀναῖρει (너는) 취해라 |
ἀναιρεῖτω (그는) 취해라 |
|
쌍수 | ἀναίρειτον (너희 둘은) 취해라 |
ἀναιρεῖτων (그 둘은) 취해라 |
||
복수 | ἀναίρειτε (너희는) 취해라 |
ἀναιροῦντων, ἀναιρεῖτωσαν (그들은) 취해라 |
||
부정사 | ἀναίρειν 취하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀναιρων ἀναιρουντος | ἀναιρουσα ἀναιρουσης | ἀναιρουν ἀναιρουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀναίρουμαι (나는) 취된다 |
ἀναίρει, ἀναίρῃ (너는) 취된다 |
ἀναίρειται (그는) 취된다 |
쌍수 | ἀναίρεισθον (너희 둘은) 취된다 |
ἀναίρεισθον (그 둘은) 취된다 |
||
복수 | ἀναιροῦμεθα (우리는) 취된다 |
ἀναίρεισθε (너희는) 취된다 |
ἀναίρουνται (그들은) 취된다 |
|
접속법 | 단수 | ἀναίρωμαι (나는) 취되자 |
ἀναίρῃ (너는) 취되자 |
ἀναίρηται (그는) 취되자 |
쌍수 | ἀναίρησθον (너희 둘은) 취되자 |
ἀναίρησθον (그 둘은) 취되자 |
||
복수 | ἀναιρώμεθα (우리는) 취되자 |
ἀναίρησθε (너희는) 취되자 |
ἀναίρωνται (그들은) 취되자 |
|
기원법 | 단수 | ἀναιροίμην (나는) 취되기를 (바라다) |
ἀναίροιο (너는) 취되기를 (바라다) |
ἀναίροιτο (그는) 취되기를 (바라다) |
쌍수 | ἀναίροισθον (너희 둘은) 취되기를 (바라다) |
ἀναιροίσθην (그 둘은) 취되기를 (바라다) |
||
복수 | ἀναιροίμεθα (우리는) 취되기를 (바라다) |
ἀναίροισθε (너희는) 취되기를 (바라다) |
ἀναίροιντο (그들은) 취되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἀναίρου (너는) 취되어라 |
ἀναιρεῖσθω (그는) 취되어라 |
|
쌍수 | ἀναίρεισθον (너희 둘은) 취되어라 |
ἀναιρεῖσθων (그 둘은) 취되어라 |
||
복수 | ἀναίρεισθε (너희는) 취되어라 |
ἀναιρεῖσθων, ἀναιρεῖσθωσαν (그들은) 취되어라 |
||
부정사 | ἀναίρεισθαι 취되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἀναιρουμενος ἀναιρουμενου | ἀναιρουμενη ἀναιρουμενης | ἀναιρουμενον ἀναιρουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνῄρουν (나는) 취하고 있었다 |
ἀνῄρεις (너는) 취하고 있었다 |
ἀνῄρειν* (그는) 취하고 있었다 |
쌍수 | ἀνῃρεῖτον (너희 둘은) 취하고 있었다 |
ἀνῃρείτην (그 둘은) 취하고 있었다 |
||
복수 | ἀνῃροῦμεν (우리는) 취하고 있었다 |
ἀνῃρεῖτε (너희는) 취하고 있었다 |
ἀνῄρουν (그들은) 취하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἀνῃρούμην (나는) 취되고 있었다 |
ἀνῄρου (너는) 취되고 있었다 |
ἀνῃρεῖτο (그는) 취되고 있었다 |
쌍수 | ἀνῃρεῖσθον (너희 둘은) 취되고 있었다 |
ἀνῃρείσθην (그 둘은) 취되고 있었다 |
||
복수 | ἀνῃρούμεθα (우리는) 취되고 있었다 |
ἀνῃρεῖσθε (너희는) 취되고 있었다 |
ἀνῃροῦντο (그들은) 취되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 욥기 5:2)
(70인역 성경, 지혜서 1:11)
(70인역 성경, 지혜서 14:24)
(루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 29:1)
(히페레이데스, Speeches,
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기