ὑποδύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὑποδύω
ὑποδύσομαι
ὑπέδυν
ὑποδέδυκα
Structure:
ὑπο
(Prefix)
+
δύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to put on under
- to slip in under, to assume secretly, slip into, to slip from under
- to undergo
- to go under, get under, sink beneath, to creep under, underneath it
- to put one's, under, to put, on
- to put on, put under
- to come from under, come forth from
- to go under so as to bear, to bear on one's shoulders
- to enter into
- to undergo, to make oneself subject to . .
- to undertake
- to steal over, stole upon
- to slip or slink away
- sunken
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τῶν δὲ στρατηγῶν εἷσ, Φρύνιχοσ ὁ Δειραδιώτησ, ὑποπτεύσασ, ὅπερ ἦν, τὸν Ἀλκιβιάδην οὐδέν τι μᾶλλον ὀλιγαρχίασ ἢ δημοκρατίασ δεόμενον, ζητοῦντα δὲ πάντωσ κατελθεῖν, ἐκ διαβολῆσ τοῦ δήμου προθεραπεύειν καὶ ὑποδύεσθαι τοὺσ δυνατούσ, ἀνθίστατο. (Plutarch, , chapter 25 5:2)
- καλοῦνται δὲ καὶ μέχρι νῦν τινεσ αὐτῶν Χοίρακοι καὶ Ἀμνοὶ καὶ Ἀρτυσίλεῳ καὶ Σήσαμοι καὶ Ἀρτυσίτραγοι καὶ Κρεωκόροι καὶ Ἰχθυβόλοι, τῶν δὲ γυναικῶν Κυμινάνθαι, κοινῇ δὲ πάντεσ Ἐλεοδύται διὰ τὸ τοῖσ ἐλεοῖσ ὑποδύεσθαι διακονοῦντεσ ἐν ταῖσ θοίναισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 73 1:1)
- "μεσούσησ δὲ τῆσ ἡμέρασ καὶ σφοδρῶσ φλέγοντοσ τοῦ ἡλίου, ἑκάτεροσ αὐτῶν ἐβούλετο ὑποδύεσθαι ὑπὸ τὴν σκιὰν εἶργον δ’ ἀλλήλουσ, ὁ μὲν μεμισθωκέναι τὸν ὄνον οὐ τὴν σκιὰν λέγων, ὁ δὲ μεμισθωμένοσ τὴν πᾶσαν ἔχειν ἐξουσίαν· (Plutarch, Vitae decem oratorum, , section 1 71:2)
- ὅσοι δ’ ἂν πεπονηκότεσ ἐθέλωσι πάλιν ὑποδύεσθαι πόνουσ ἱκανὰ τεκμήρια παρέχονται ταῦτα ψυχῆσ καρτερᾶσ. (Xenophon, Minor Works, , chapter 3 12:2)
- τοὺσ δ’ ἐπαίνου ἐραστὰσ ἀνάγκη διὰ τοῦτο πάντα μὲν πόνον, πάντα δὲ κίνδυνον ἡδέωσ ὑποδύεσθαι. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 5 15:3)
Synonyms
-
to put on under
-
to undergo
-
to put one's
-
to put on
-
to come from under
-
to enter into
- εἰσοιχνέω (to go into, enter)
- εἰσαμείβω (to go into, enter)
- εἰσβαίνω (to go into, enter, to come into)
- παραστείχω (to pass into, enter)
- δύω (I get into, I enter)
- εἰσπορεύω (to lead into, to go into, enter)
- ἐμπατέω (to walk in or into, enter)
- ἐνδύω (I enter)
- εἰσέρχομαι (to go into, enter, invade)
- ἐμβατεύω (to enter on, come into possession of)
- ἐπαναιρέομαι (to take upon one, enter into)
- συναλλάσσω (to enter into engagements or contracts)
- εἴσειμι (to go into, I will, come before)
- εἰσίημι (to betake oneself into, enter)
- ξενόω (to enter into a treaty of hospitality with)
- ἐμβαίνω (to enter upon)
- εἴσειμι (to enter on, the new)
-
to undertake
-
to steal over
-
to slip or slink away
Derived
- ἀμφιδύω (to put on, to put on oneself)
- ἀποδύω (to strip off, to strip, to be stripped)
- διεκδύομαι (to slip out through)
- δύω (I cause to sink, I plunge, I get into)
- ἐκδύω (I take off, remove, strip)
- ἐνδύω ( I go into, I put on, I enter)
- ἐπιδύω (to set upon)
- καταδύω (to go down, sink, set)
- μετενδύω (to put other, on, invest with new)
- περιδύω (to pull off from round, strip off)
- ὑπεισδύομαι (to get in secretly, to slip or steal in)