συνάπτω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συνάπτω
Structure:
συν
(Prefix)
+
ά̔πτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I join together, connect.
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "ἐμοὶ δὲ δοκοῦσι πλείονασ λῦσαι καὶ μείζονασ ἀπορίασ οἱ τὸ τῶν δαιμόνων γένοσ ἐν μέσῳ θέντεσ θεῶν καὶ ἀνθρώπων καὶ τρόπου τινὰ τὴν κοινωνίαν ἡμῶν συνάγον εἰσ ταὐτὸ καὶ συνάπτον ἐξευρόντεσ· (Plutarch, De defectu oraculorum, section 104)
- Ἀριστοτέλησ τὸ ἔσχατον τοῦ περιέχοντοσ συνάπτον τῷ περιεχομένῳ. (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 1, 2:2)
- ὁ δὲ Δημήτριοσ τοὺσ Σικυωνίουσ εἰσ τὴν ἀκρόπολιν μετοικίσασ τὸ μὲν τῷ λιμένι συνάπτον μέροσ τῆσ πόλεωσ κατέσκαψεν, ἀνοχύρου παντελῶσ ὄντοσ τοῦ τόπου, τῷ δὲ πολιτικῷ πλήθει συνεπιλαβόμενοσ τῆσ οἰκοδομίασ καὶ τὴν ἐλευθερίαν ἀποκαταστήσασ τιμῶν ἰσοθέων ἔτυχε παρὰ τοῖσ εὖ παθοῦσι· (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 102 2:4)
- ἀρχόμενον δὲ κατὰ βορρᾶν ἀπὸ τοῦ Ἱππικοῦ καλουμένου πύργου καὶ διατεῖνον ἐπὶ τὸν ξυστόν, ἔπειτα τῇ βουλῇ συνάπτον ἐπὶ τὴν ἑσπέριον τοῦ ἱεροῦ στοὰν ἀπηρτίζετο. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 166:1)
- τῷ τρίτῳ δ’ ἀρχὴ ἦν ὁ Ἱππικὸσ πύργοσ, ὅθεν μέχρι τοῦ βορείου κλίματοσ κατατεῖνον ἐπὶ τὸν Ψήφινον πύργον, ἔπειτα καθῆκον ἀντικρὺ τῶν Ἑλένησ μνημείων, Ἀδιαβηνὴ βασιλὶσ ἦν αὕτη Ἰζάτου βασιλέωσ θυγάτηρ, καὶ διὰ σπηλαίων βασιλικῶν μηκυνόμενον ἐκάμπτετο μὲν γωνιαίῳ πύργῳ κατὰ τὸ τοῦ Γναφέωσ προσαγορευόμενον μνῆμα, τῷ δ’ ἀρχαίῳ περιβόλῳ συνάπτον εἰσ τὴν Κεδρῶνα καλουμένην φάραγγα κατέληγεν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 169:1)
Derived
- ἀνάπτω (bind or make fast to, moor, form a close connection with)
- ἅπτω (I kindle, set on fire, fasten fire to)
- ἀφάπτω (to fasten from or upon, to tie, on a string)
- ἐνάπτω (to bind on or to, to be fitted with, clad in)
- ἐναφάπτω (to fasten up in)
- ἐξάπτω (to fasten from, to, to let)
- ἐφάπτω (to bind on, to lay hold of, to lay hold of)
- καθάπτω (to fasten, fix or put upon, fastened)
- παράπτω (to fasten beside, fitted to, plied)
- περιάπτω (to tie, fasten, hang about or upon)
- περικαθάπτω (to fasten or hang on all round)
- προσάπτω (to fasten or attach to, attribute, to fix upon)
- συνεφάπτομαι (to take part in, those who take part in, to join)
- ὑφάπτω (to set on fire from underneath, to inflame unperceived)