헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σταθμός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σταθμός σταθμοῦ

형태분석: σταθμ (어간) + ος (어미)

어원: sth=nai

  1. 거처, 거주, 집, 거주지, 주소
  2. 저울, 균형
  3. 무게, 추, 비중, 부담, 슬픔
  1. a standing place, a stye, a dwelling, abode
  2. quarters, lodgings
  3. stations, a day's journey, day's march
  4. an upright post, the bearing pillar, a door-post
  5. the balance
  6. weight, in weight, in or by weight, weights

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σταθμός

거처가

σταθμώ

거처들이

σταθμοί

거처들이

속격 σταθμοῦ

거처의

σταθμοῖν

거처들의

σταθμῶν

거처들의

여격 σταθμῷ

거처에게

σταθμοῖν

거처들에게

σταθμοῖς

거처들에게

대격 σταθμόν

거처를

σταθμώ

거처들을

σταθμούς

거처들을

호격 σταθμέ

거처야

σταθμώ

거처들아

σταθμοί

거처들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐγένετο δὲ ἡνίκα ἤλθομεν εἰσ τὸ καταλῦσαι καὶ ἠνοίξαμεν τοὺσ μαρσίππουσ ἡμῶν, καὶ τόδε τὸ ἀργύριον ἑκάστου ἐν τῷ μαρσίππῳ αὐτοῦ. τὸ ἀργύριον ἡμῶν ἐν σταθμῷ ἀπεστρέψαμεν νῦν ἐν ταῖσ χερσὶν ἡμῶν (Septuagint, Liber Genesis 43:20)

    (70인역 성경, 창세기 43:20)

  • ἐν τῷ θλῖψαι ὑμᾶσ σιτοδείᾳ ἄρτων, καὶ πέψουσι δέκα γυναῖκεσ τοὺσ ἄρτουσ ὑμῶν ἐν κλιβάνῳ ἑνί, καὶ ἀποδώσουσι τοὺσ ἄρτουσ ὑμῶν ἐν σταθμῷ, καὶ φάγεσθε καὶ οὐ μὴ ἐμπλησθῆτε. (Septuagint, Liber Leviticus 26:26)

    (70인역 성경, 레위기 26:26)

  • ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρσενοσ ἀπὸ εἰκοσαετοῦσ ἕωσ ἑξηκονταετοῦσ, ἔσται αὐτοῦ ἡ τιμὴ πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου τῷ σταθμῷ τῷ ἁγίῳ, (Septuagint, Liber Leviticus 27:3)

    (70인역 성경, 레위기 27:3)

  • ἐν ἀριθμῷ καὶ ἐν σταθμῷ τὰ πάντα, καὶ ἐγράφη πᾶσ ὁ σταθμόσ. ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ (Septuagint, Liber Esdrae II 8:34)

    (70인역 성경, Liber Esdrae II 8:34)

  • καὶ χωρὶσ δὲ τούτων, ἑνὶ πνεύματι πεσεῖν ἐδύναντο ὑπὸ τῆσ δίκησ διωχθέντεσ καὶ λικμηθέντεσ ὑπὸ πνεύματοσ δυνάμεώσ σου. ἀλλὰ πάντα μέτρῳ καὶ ἀριθμῷ καὶ σταθμῷ διέταξασ. (Septuagint, Liber Sapientiae 11:20)

    (70인역 성경, 지혜서 11:20)

유의어

  1. 거처

  2. quarters

  3. stations

  4. 저울

  5. 무게

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION