헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ταλαντιαῖος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ταλαντιαῖος ταλαντιαῖη ταλαντιαῖον

형태분석: ταλαντιαι (어간) + ος (어미)

어원: from ta/lanton

  1. worth a talent

곡용 정보

1/2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κατιδὼν γὰρ ὠνουμένουσ τοὺσ εὐπορωτέρουσ ἀεὶ διὰ τὸ δεῖν ταλαντιαίουσ καθιστάναι τοὺσ ἐγγύουσ τῶν εἴκοσι ταλάντων, προεκήρυξεν ὠνεῖσθαι τὸν βουλόμενον καὶ τοὺσ ἐγγύουσ καθιστάναι τοῦ τρίτου μέρουσ καὶ καθ’ ὁπόσον ἕκαστοσ δύνηται πείθειν. (Aristotle, Economics, Book 2 83:2)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 2 83:2)

  • "τῶν δ’ ἡγεμόνων ἐφ’ ᾗ ἕκαστοσ κατέκειτο κλίνῃ καὶ τὰ κυλικεῖα καθὼσ ταῖσ στρωμναῖσ ἐμεμέριστο, ἑκάστῳ φέρειν ἐπέτρεψε, καὶ κατὰ τὴν ἄφοδον τοῖσ μὲν ἐν ἀξιώμασι φορεῖα σὺν τοῖσ κομίζουσι, τοῖσ πλείοσι δὲ καταργύροισ σκευαῖσ κεκοσμημένουσ ἵππουσ, πᾶσι δὲ λαμπτηροφόρουσ παῖδασ Αἰθίοπασ παρέστησε, τῇ δὲ τετάρτῃ τῶν ἡμερῶν ταλαντιαίουσ εἰσ ῥόδα μισθοὺσ διέδωκε,1 καὶ κατεστρώθη ἐπὶ πηχυαῖα βάθη τὰ ἐδάφη τῶν ἀνδρώνων ἐμπεπετασμένων δικτύων τοῖσ ἕλιξιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 29 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 29 1:4)

  • καὶ λαβὼν τὸ νικητήριον, στέφανον ταλαντιαῖον, ἡμέρασ τρεῖσ ἐπέζησε, Τῶν δὲ ἄλλων, ὡσ Χάρησ φησί, τετταράκοντα καὶ εἷσ ἀπέθανον πιόντεσ, ἰσχυροῦ τῇ μέθῃ κρύουσ ἐπιγενομένου. (Plutarch, Alexander, chapter 70 1:3)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 70 1:3)

  • καίτοι πῶσ οὐ δεινόν, εἰ ἕτεροι μὲν οἶκοι ταλαντιαῖοι καὶ διτάλαντοι καταλειφθέντεσ ἐκ τοῦ μισθωθῆναι διπλάσιοι καὶ τριπλάσιοι γεγόνασιν, ὥστ’ ἀξιοῦσθαι λῃτουργεῖν, ὁ δ’ ἐμὸσ τριηραρχεῖν εἰθισμένοσ καὶ μεγάλασ εἰσφορὰσ εἰσφέρειν μηδὲ μικρὰσ δυνήσεται διὰ τὰσ τούτων ἀναισχυντίασ; (Demosthenes, Speeches 21-30, 85:1)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 85:1)

  • τοιαύτην δὲ τὴν πολιορκίαν ποιησάμενοσ ἐφ’ ἡμέρασ ὀκτὼ τὰσ μὲν μηχανὰσ τὰσ ἐπὶ τοῦ χώματοσ τοῖσ ταλαντιαίοισ πετροβόλοισ συνέτριψε, τοῦ δὲ διατειχίσματοσ τὸ μεσοπύργιον σὺν αὐτοῖσ τοῖσ πύργοισ διέσεισεν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 87 1:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 87 1:1)

유의어

  1. worth a talent

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION