헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαλογισμός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαλογισμός

형태분석: διαλογισμ (어간) + ος (어미)

어원: from dialogi/zomai

  1. a balancing of accounts
  2. calculation, consideration
  3. debate, argument, discussion
  4. circuit court
  5. judicial inquiry

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σήμερον ἐπαρθήσεται καὶ αὔριον οὐ μὴ εὑρεθῇ, ὅτι ἐπέστρεψεν εἰσ τὸν χοῦν αὐτοῦ, καὶ ὁ διαλογισμὸσ αὐτοῦ ἀπώλετο. (Septuagint, Liber Maccabees I 2:63)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 2:63)

  • καὶ μετὰ συνετῶν ἔστω ὁ διαλογισμόσ σου καὶ πᾶσα διήγησίσ σου ἐν νόμῳ Ὑψίστου. (Septuagint, Liber Sirach 9:15)

    (70인역 성경, Liber Sirach 9:15)

  • τροχὸσ ἁμάξησ σπλάγχνα μωροῦ, καὶ ὡσ ἄξων στρεφόμενοσ ὁ διαλογισμὸσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 33:5)

    (70인역 성경, Liber Sirach 33:5)

  • οὐκ Ἀκαδήμεια οὐ Λύκειον, ἀλλ’ οἰκετῶν ἀνάκρισισ καὶ γραμματείων ἐπίσκεψισ καὶ πρὸσ οἰκονόμουσ ἢ χρεώστασ διαλογισμὸσ καὶ ἀσχολία καὶ φροντὶσ ἀφαιρουμένη τὸ ἄριστον καὶ συνελαύνουσα νυκτὸσ εἰσ τὸ βαλανεῖον γυμνάσια δ’ οἷσιν ἐνετράφη Δίρκησ θ’ ὕδωρ παρώδευται· (Plutarch, De cupiditate divitiarum, section 7 15:1)

    (플루타르코스, De cupiditate divitiarum, section 7 15:1)

  • Διαλογισμὸσ τῶν Ἡμερῶν οὐκοῦν εἰ μηδὲν ἔτι περαιτέρω δείξαιμι, δικαίωσ ἂν ἁλίσκοιτο Κτησιφῶν· (Aeschines, Speeches, , section 24 1:4)

    (아이스키네스, 연설, , section 24 1:4)

유의어

  1. a balancing of accounts

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION