헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαλογισμός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαλογισμός

형태분석: διαλογισμ (어간) + ος (어미)

어원: from dialogi/zomai

  1. a balancing of accounts
  2. calculation, consideration
  3. debate, argument, discussion
  4. circuit court
  5. judicial inquiry

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡμεῖσ γάρ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, γεγενημένου μὲν διαλογισμοῦ καὶ ἀφέσεωσ τῆσ τραπέζησ καὶ τοῦ ἀσπιδοπηγείου τῆσ μισθώσεωσ, γεγενημένησ δὲ διαίτησ καὶ πάλιν πάντων ἀφέσεωσ, οὐκ ἐώντων τῶν νόμων δίκασ ὧν ἂν ἀφῇ τισ ἅπαξ λαγχάνειν, συκοφαντοῦντοσ τούτου καὶ παρὰ τοὺσ νόμουσ δικαζομένου παρεγραψάμεθ’ ἐκ τῶν νόμων μὴ εἶναι τὴν δίκην εἰσαγώγιμον. (Demosthenes, Speeches 31-40, 36:1)

    (데모스테네스, Speeches 31-40, 36:1)

  • καὶ Μαρσύαν δέ τινα τῶν προηγμένων ὑπ’ αὐτοῦ καὶ τεταγμένων ἐφ’ ἡγεμονίασ ἀνεῖλε δόξαντα κατὰ, τοὺσ ὕπνουσ σφάττειν αὐτόν, ὡσ ἀπ’ ἐννοίασ μεθημερινῆσ καὶ διαλογισμοῦ τῆσ ὄψεωσ ταύτησ εἰσ τὸν ὕπνον αὐτῷ παραγενομένησ. (Plutarch, Dion, chapter 9 5:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 9 5:1)

  • ἐγίνετο δ’ αὐτοῖσ οὐδὲν τῶν ἐκ διαλογισμοῦ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 42 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 42 6:1)

유의어

  1. a balancing of accounts

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION