헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διαλογισμός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: διαλογισμός

형태분석: διαλογισμ (어간) + ος (어미)

어원: from dialogi/zomai

  1. a balancing of accounts
  2. calculation, consideration
  3. debate, argument, discussion
  4. circuit court
  5. judicial inquiry

곡용 정보

2군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅλην τὴν ἡμέραν τοὺσ λόγουσ μου ἐβδελύσσοντο, κατ̓ ἐμοῦ πάντεσ οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν εἰσ κακόν. (Septuagint, Liber Psalmorum 55:6)

    (70인역 성경, 시편 55:6)

  • ὡσ ἐμεγαλύνθη τὰ ἔργα σου Κύριε. σφόδρα ἐβαθύνθησαν οἱ διαλογισμοί σου. (Septuagint, Liber Psalmorum 91:6)

    (70인역 성경, 시편 91:6)

  • ἐξελεύσεται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ. καὶ ἐπιστρέψει εἰσ τὴν γῆν αὐτοῦ. ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ἀπολοῦνται πάντεσ οἱ διαλογισμοὶ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Psalmorum 145:4)

    (70인역 성경, 시편 145:4)

  • ἴχνοσ καρδίασ ἐν ἀγαθοῖσ πρόσωπον ἱλαρόν, καὶ εὕρεσισ παραβολῶν διαλογισμοὶ μετὰ κόπου. (Septuagint, Liber Sirach 13:26)

    (70인역 성경, Liber Sirach 13:26)

  • οἱ δὲ πόδεσ αὐτῶν ἐπὶ πονηρίαν τρέχουσι, ταχινοὶ ἐκχέαι αἷμα. καὶ οἱ διαλογισμοὶ αὐτῶν διαλογισμοὶ ἀφρόνων, σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖσ ὁδοῖσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Isaiae 59:7)

    (70인역 성경, 이사야서 59:7)

유의어

  1. a balancing of accounts

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION