헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σήκωμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σήκωμα

형태분석: σηκωματ (어간)

  1. 무게, 추, 비중
  1. in the balance, the weight
  2. a sacred enclosure

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σήκωμα

무게가

σηκώματε

무게들이

σηκώματα

무게들이

속격 σηκώματος

무게의

σηκωμάτοιν

무게들의

σηκωμάτων

무게들의

여격 σηκώματι

무게에게

σηκωμάτοιν

무게들에게

σηκώμασιν*

무게들에게

대격 σήκωμα

무게를

σηκώματε

무게들을

σηκώματα

무게들을

호격 σήκωμα

무게야

σηκώματε

무게들아

σηκώματα

무게들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σὲ δ’ Ἀρκάδων χρὴ πόλιν ἐπ’ Ἀλφειοῦ ῥοαῖσ οἰκεῖν Λυκαίου πλησίον σηκώματοσ· (Euripides, episode, anapests 4:6)

    (에우리피데스, episode, anapests 4:6)

  • ὧν τινὰ μὲν ἐβάσταζε λίθουσ οὐκ ἐλάττουσ δέκα ταλάντων, τινὰ δὲ σηκώματα μολίβδινα. (Polybius, Histories, book 8, chapter 5 9:1)

    (폴리비오스, Histories, book 8, chapter 5 9:1)

  • προσγενομένων γὰρ τοῖσ τῶν Ῥωμαίων εὐζώνοισ τῶν ἐν τοῖσ βαρέσιν ὅπλοισ ἀνδρῶν, καθάπερ ἀρτίωσ εἶπα, καὶ συνεργούντων κατὰ τὴν μάχην, προσλαβόντεσ οἱο͂ν εἰ σήκωμα τὴν τούτων χρείαν, βαρέωσ ἐπέκειντο τοῖσ πολεμίοισ καὶ πολλοὺσ αὐτῶν ἔκτεινον. (Polybius, Histories, book 18, chapter 24 5:1)

    (폴리비오스, Histories, book 18, chapter 24 5:1)

  • τῶν δὲ κριῶν τυπτόντων ἐνεργῶσ τὰ τείχη, καὶ τῶν δορυδρεπάνων ἀποσυρόντων τὰσ ἐπάλξεισ, ἐπειρῶντο μὲν οἱ κατὰ τὴν πόλιν ἀντιμηχανᾶσθαι πρὸσ ταῦτα, τοῖσ μὲν κριοῖσ διὰ κεραιῶν ἐνιέντεσ σηκώματα μολιβδᾶ καὶ λίθουσ καὶ στύπη δρύινα· (Polybius, Histories, book 21, chapter 27 4:1)

    (폴리비오스, Histories, book 21, chapter 27 4:1)

유의어

  1. 무게

  2. a sacred enclosure

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION