σπουδάζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σπουδάζω
Structure:
σπουδάζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make haste
- to be busy, eager, zealous, earnest
- to be busy, to be anxious, canvass
- to be serious or earnest, grave
- to do, hastily or earnestly, to be zealously pursued, serious
- to be treated with respect, to be courted
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡ δὲ περὶ τὰσ ᾠδὰσ καὶ τὰ μέλη παίδευσισ οὐχ ἧττον ἐσπουδάζετο τῆσ ἐν τοῖσ λόγοισ εὐζηλίασ καὶ καθαριότητοσ, ἀλλὰ καὶ τὰ μέλη κέντρον εἶχεν ἐγερτικὸν θυμοῦ καὶ παραστατικὸν ὁρμῆσ ἐνθουσιώδουσ καὶ πραγματικῆσ, καὶ ἡ λέξισ ἦν ἀφελὴσ καὶ ἄθρυπτοσ ἐπὶ πράγμασι σεμνοῖσ καὶ ἠθοποιοῖσ. (Plutarch, Lycurgus, chapter 21 1:1)
- "οἱ δὲ νῦν τὸ μὲν κάλλιστον τῶν γενῶν, ὅπερ μάλιστα σεμνότητα παρὰ τοῖσ ἀρχαίοισ ἐσπουδάζετο, παντελῶσ παρῃτήσαντο, ὥστε μηδὲ τὴν τυχοῦσαν ἀντίληψιν τῶν ἐναρμονίων διαστημάτων τοῖσ πολλοῖσ ὑπάρχειν· (Pseudo-Plutarch, De musica, section 381)
- ὥσθ’ οἱ μὲν καθ’ ἡμέραν προσίσταντο μᾶλλον, ὁ δ’ Ἀντίπατροσ ἤδη καὶ δι’ αὑτὸν ἐσπουδάζετο, δεινότατοσ μὲν ὢν ἐν ταῖσ πρὸσ τὸν πατέρα κολακείαισ, διαβολὰσ δὲ κατὰ τῶν ἀδελφῶν ποικίλασ ἐνσκευαζόμενοσ καὶ τὰ μὲν αὐτὸσ λογοποιῶν, τὰ δὲ τοὺσ ἐπιτηδείουσ φημίζειν καθιείσ, μέχρι παντάπασιν τοὺσ ἀδελφοὺσ ἀπέρρηξεν τῆσ βασιλικῆσ ἐλπίδοσ· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 642:1)
- τὰ δὲ μέταλλα νυνὶ μὲν οὐχ ὁμοίωσ ἐνταῦθα σπουδάζεται διὰ τὸ λυσιτελέστερα ἴσωσ εἶναι τὰ ἐν τοῖσ ὑπεραλπείοισ Κελτοῖσ καὶ τῇ Ἰβηρίᾳ, πρότερον δὲ ἐσπουδάζετο, ἐπεὶ καὶ ἐν Ουἐρκέλλοισ χρυσωρυχεῖον ἦν· (Strabo, Geography, book 5, chapter 1 24:11)
- οὐ γὰρ τὸν αὐτὸν ἐσπουδάζετο τρόπον ὅνπερ καὶ τὸ ἱερόν, ἀλλὰ τὸ μὲν καίπερ ὂν μέγα καὶ θαυμαστῆσ ἐργασίασ καὶ παραδόξου τετυχηκὸσ ἔτι καὶ θεοῦ συνεργοῦντοσ, εἰσ ὃν ἐγίνετο, τοῖσ προειρημένοισ ἔτεσιν ἔλαβε πέρασ· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 165:2)
Synonyms
-
to make haste
-
to be serious or earnest
-
to be treated with respect
- περιέπω (to treat, to treat with respect or honour, to caress)