헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σπουδάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σπουδάζω

형태분석: σπουδάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 서두르다, 빠르다
  2. 선거운동하다, 권유하다
  3. 하다, 같이하다, 만들다, 연기하다, 실행하다
  1. to make haste
  2. to be busy, eager, zealous, earnest
  3. to be busy, to be anxious, canvass
  4. to be serious or earnest, grave
  5. to do, hastily or earnestly, to be zealously pursued, serious
  6. to be treated with respect, to be courted

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σπουδάζω

(나는) 서두른다

σπουδάζεις

(너는) 서두른다

σπουδάζει

(그는) 서두른다

쌍수 σπουδάζετον

(너희 둘은) 서두른다

σπουδάζετον

(그 둘은) 서두른다

복수 σπουδάζομεν

(우리는) 서두른다

σπουδάζετε

(너희는) 서두른다

σπουδάζουσιν*

(그들은) 서두른다

접속법단수 σπουδάζω

(나는) 서두르자

σπουδάζῃς

(너는) 서두르자

σπουδάζῃ

(그는) 서두르자

쌍수 σπουδάζητον

(너희 둘은) 서두르자

σπουδάζητον

(그 둘은) 서두르자

복수 σπουδάζωμεν

(우리는) 서두르자

σπουδάζητε

(너희는) 서두르자

σπουδάζωσιν*

(그들은) 서두르자

기원법단수 σπουδάζοιμι

(나는) 서두르기를 (바라다)

σπουδάζοις

(너는) 서두르기를 (바라다)

σπουδάζοι

(그는) 서두르기를 (바라다)

쌍수 σπουδάζοιτον

(너희 둘은) 서두르기를 (바라다)

σπουδαζοίτην

(그 둘은) 서두르기를 (바라다)

복수 σπουδάζοιμεν

(우리는) 서두르기를 (바라다)

σπουδάζοιτε

(너희는) 서두르기를 (바라다)

σπουδάζοιεν

(그들은) 서두르기를 (바라다)

명령법단수 σπούδαζε

(너는) 서둘러라

σπουδαζέτω

(그는) 서둘러라

쌍수 σπουδάζετον

(너희 둘은) 서둘러라

σπουδαζέτων

(그 둘은) 서둘러라

복수 σπουδάζετε

(너희는) 서둘러라

σπουδαζόντων, σπουδαζέτωσαν

(그들은) 서둘러라

부정사 σπουδάζειν

서두르는 것

분사 남성여성중성
σπουδαζων

σπουδαζοντος

σπουδαζουσα

σπουδαζουσης

σπουδαζον

σπουδαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σπουδάζομαι

(나는) 서둘러진다

σπουδάζει, σπουδάζῃ

(너는) 서둘러진다

σπουδάζεται

(그는) 서둘러진다

쌍수 σπουδάζεσθον

(너희 둘은) 서둘러진다

σπουδάζεσθον

(그 둘은) 서둘러진다

복수 σπουδαζόμεθα

(우리는) 서둘러진다

σπουδάζεσθε

(너희는) 서둘러진다

σπουδάζονται

(그들은) 서둘러진다

접속법단수 σπουδάζωμαι

(나는) 서둘러지자

σπουδάζῃ

(너는) 서둘러지자

σπουδάζηται

(그는) 서둘러지자

쌍수 σπουδάζησθον

(너희 둘은) 서둘러지자

σπουδάζησθον

(그 둘은) 서둘러지자

복수 σπουδαζώμεθα

(우리는) 서둘러지자

σπουδάζησθε

(너희는) 서둘러지자

σπουδάζωνται

(그들은) 서둘러지자

기원법단수 σπουδαζοίμην

(나는) 서둘러지기를 (바라다)

σπουδάζοιο

(너는) 서둘러지기를 (바라다)

σπουδάζοιτο

(그는) 서둘러지기를 (바라다)

쌍수 σπουδάζοισθον

(너희 둘은) 서둘러지기를 (바라다)

σπουδαζοίσθην

(그 둘은) 서둘러지기를 (바라다)

복수 σπουδαζοίμεθα

(우리는) 서둘러지기를 (바라다)

σπουδάζοισθε

(너희는) 서둘러지기를 (바라다)

σπουδάζοιντο

(그들은) 서둘러지기를 (바라다)

명령법단수 σπουδάζου

(너는) 서둘러져라

σπουδαζέσθω

(그는) 서둘러져라

쌍수 σπουδάζεσθον

(너희 둘은) 서둘러져라

σπουδαζέσθων

(그 둘은) 서둘러져라

복수 σπουδάζεσθε

(너희는) 서둘러져라

σπουδαζέσθων, σπουδαζέσθωσαν

(그들은) 서둘러져라

부정사 σπουδάζεσθαι

서둘러지는 것

분사 남성여성중성
σπουδαζομενος

σπουδαζομενου

σπουδαζομενη

σπουδαζομενης

σπουδαζομενον

σπουδαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσπούδαζον

(나는) 서두르고 있었다

ἐσπούδαζες

(너는) 서두르고 있었다

ἐσπούδαζεν*

(그는) 서두르고 있었다

쌍수 ἐσπουδάζετον

(너희 둘은) 서두르고 있었다

ἐσπουδαζέτην

(그 둘은) 서두르고 있었다

복수 ἐσπουδάζομεν

(우리는) 서두르고 있었다

ἐσπουδάζετε

(너희는) 서두르고 있었다

ἐσπούδαζον

(그들은) 서두르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐσπουδαζόμην

(나는) 서둘러지고 있었다

ἐσπουδάζου

(너는) 서둘러지고 있었다

ἐσπουδάζετο

(그는) 서둘러지고 있었다

쌍수 ἐσπουδάζεσθον

(너희 둘은) 서둘러지고 있었다

ἐσπουδαζέσθην

(그 둘은) 서둘러지고 있었다

복수 ἐσπουδαζόμεθα

(우리는) 서둘러지고 있었다

ἐσπουδάζεσθε

(너희는) 서둘러지고 있었다

ἐσπουδάζοντο

(그들은) 서둘러지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἢν δέ σοι μελήσῃ ποτὲ εἰδέναι ὅπωσ ἂν τὰ κάλλιστα οἰκηθείη πόλισ καὶ ὅπωσ ἂν ἄριστοι γένοιντο οἱ πολῖται αὐτῆσ, ἐπαινέσῃ τότε καὶ τὰσ ἀσκήσεισ ταύτασ καὶ τὴν φιλοτιμίαν ἣν φιλοτιμούμεθα περὶ αὐτάσ, καὶ εἴσῃ ὅτι πολὺ τὸ χρήσιμον ἔχουσιν ἐγκαταμεμιγμένον τοῖσ πόνοισ, εἰ καὶ νῦν μάτην σπουδάζεσθαι δοκοῦσιν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 14:2)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 14:2)

  • "καλὸσ γὰρ εἶναι θέλε καὶ σοὶ μελέτω ὑπὸ τῶν γυναικῶν σπουδάζεσθαι δοκεῖν εἰσ τὴν ῥητορικὴν γὰρ καὶ τοῦτο ἀνοίσουσιν οἱ πολλοί, ὡσ διὰ τοῦτό σου καὶ ἄχρι τῆσ γυναικωνίτιδοσ εὐδοκιμοῦντοσ. (Lucian, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:65)

    (루키아노스, Rhetorum praeceptor, (no name) 13:65)

  • καὶ τοῦτο ἡδὺ τὸ ὑπὸ πλουσίων οἰέσθαι σπουδάζεσθαί σε· (Lucian, Dialogi meretricii, 2:1)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 2:1)

  • καίτοι σπουδάζεσθαί γέ τινεσ προσεποιήθησαν αὐτῶν καὶ περὶ τοῦτο τὸ μέροσ ὡσ ἀναγκαῖον ὂν τῷ λόγῳ καὶ τέχνασ γέ τινασ ἔγραψαν ὑπὲρ τῆσ συντάξεωσ τῶν τοῦ λόγου μορίων· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 457)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 457)

  • ἦν γύναιον ἐν Πόντῳ κύειν ἐξ Ἀπόλλωνοσ φάμενον, ᾧ πολλοὶ μέν, ὡσ εἰκὸσ ἦν, ἠπίστουν, πολλοὶ δὲ καὶ προσεῖχον, ὥστε καὶ τεκούσησ παιδάριον ἄρρεν ὑπὸ πολλῶν καὶ γνωρίμων σπουδάζεσθαι τὴν ἐκτροφὴν αὐτοῦ καὶ τὴν ἐπιμέλειαν. (Plutarch, , chapter 26 1:1)

    (플루타르코스, , chapter 26 1:1)

유의어

  1. 서두르다

  2. to be serious or earnest

  3. to be treated with respect

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION