헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σκυθρωπός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σκυθρωπός σκυθρωπόν

형태분석: σκυθρωπ (어간) + ος (어미)

어원: skuqro/s, w)/y

  1. 어두운, 음침한, 슬픈, 섧은
  1. angry-looking, of sad countenance, sullen
  2. gloomy, sad, melancholy

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σκυθρωπός

(이)가

σκύθρωπον

(것)가

속격 σκυθρωποῦ

(이)의

σκυθρώπου

(것)의

여격 σκυθρωπῷ

(이)에게

σκυθρώπῳ

(것)에게

대격 σκυθρωπόν

(이)를

σκύθρωπον

(것)를

호격 σκυθρωπέ

(이)야

σκύθρωπον

(것)야

쌍수주/대/호 σκυθρωπώ

(이)들이

σκυθρώπω

(것)들이

속/여 σκυθρωποῖν

(이)들의

σκυθρώποιν

(것)들의

복수주격 σκυθρωποί

(이)들이

σκύθρωπα

(것)들이

속격 σκυθρωπῶν

(이)들의

σκυθρώπων

(것)들의

여격 σκυθρωποῖς

(이)들에게

σκυθρώποις

(것)들에게

대격 σκυθρωπούς

(이)들을

σκύθρωπα

(것)들을

호격 σκυθρωποί

(이)들아

σκύθρωπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "οὐδὲν γὰρ ἤνεγκεν ἡ τόθ’ ἡγεμονία σκυθρωπότερον οὐδὲ μᾶλλον ἑτέραν εἰκὸσ ἦν καὶ θεοὺσ καὶ δαίμονασ ὄψιν ἀποστραφῆναι· (Plutarch, Amatorius, section 2521)

    (플루타르코스, Amatorius, section 2521)

  • καὶ τούτου συνεχῶσ γινομένου νομίσασ Καῖσαρ, ὅπερ ἦν, ἀμελείᾳ τῶν σφετέρων πλέον ἢ τῇ Ιοὐδαίων ἀνδρείᾳ γίνεσθαι τὰσ ἁρπαγάσ, ἔγνω σκυθρωπότερον τοὺσ λοιποὺσ πρὸσ φυλακὴν τῶν ἵππων ἐπιστρέψαι. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 171:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 171:1)

  • ὁ δὲ ὑπὸ τῆσ ἀγνοίασ καὶ τοῦ μηδὲ ἀπὸ τῶν ποιμνίων πρὸσ αὐτὸν ἀφικέσθαι τινὰ τὸν περὶ τῶν παίδων αὐτῷ τἀληθὲσ σημαίνειν δυνάμενον, σκυθρωπότερον τὴν περὶ αὐτῶν διάνοιαν λαμβάνων καὶ περιδεὴσ ὢν πέμπει τὸν Ιὤσηπον εἰσ τὰ ποίμνια μαθησόμενον τὰ περὶ τῶν ἀδελφῶν καὶ τί πράττοιεν σημανοῦντα. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 2 27:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 2 27:1)

  • βούλομαι δέ σε μηδὲν ὑποστελλόμενον φόβῳ κολακεῦσαι ψευδεῖ λόγῳ καὶ τῷ πρὸσ ἡδονήν, ἂν τἀληθὲσ σκυθρωπότερον ᾖ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 2 105:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 2 105:2)

  • ἠξίουν τε περὶ τοῦ κληθέντα ἐπὶ δίκην ἐλθεῖν ἀγανακτοῦντα μεμνῆσθαι καὶ τῆσ ἀφέσεωσ καὶ χάριν αὐτῆσ εἰδέναι καὶ μὴ πρὸσ μὲν τὸ σκυθρωπότερον ἀπαντᾶν, περὶ δὲ τῆσ σωτηρίασ ἀχαριστεῖν· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 229:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 229:1)

유의어

  1. angry-looking

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION