헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄχαρις

형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄχαρις

  1. 언짢은, 싫은, 미운, 불쾌한
  2. 감사할 줄 모르는, 배은망덕한
  1. without grace or charms, graceless
  2. unpleasant, disagreeable, grievous
  3. ungracious, thankless, graceless, thankless

예문

  • ἄνθρωποσ ἄχαρισ, μῦθοσ ἄκαιροσ. ἐν στόματι ἀπαιδεύτων ἐνδελεχισθήσεται. (Septuagint, Liber Sirach 20:18)

    (70인역 성경, Liber Sirach 20:18)

  • Ἀντιφῶν γε μὴν τὸ αὐστηρὸν ἔχει μόνον καὶ ἀρχαῖον, ἀγωνιστὴσ δὲ λόγων οὔτε συμβουλευτικῶν οὔτε δικανικῶν ἐστι, Πολυκράτησ δὲ κενὸσ μὲν ἐν τοῖσ ἀληθινοῖσ, ψυχρὸσ δὲ καὶ φορτικὸσ ἐν τοῖσ ἐπιδεικτικοῖσ, ἄχαρισ δὲ ἐν τοῖσ χαριεντισμοῦ δεομένοισ ἐστί, Θρασύμαχοσ δὲ καθαρὸσ μὲν καὶ λεπτὸσ καὶ δεινὸσ εὑρεῖν τε καὶ εἰπεῖν στρογγύλωσ καὶ περιττῶσ, ὃ βούλεται, πᾶσ δέ ἐστιν ἐν τοῖσ τεχνογραφικοῖσ καὶ ἐπιδεικτικοῖσ, δικανικοὺσ δὲ οὐκ ἀπολέλοιπε λόγουσ, τὰ δὲ αὐτὰ καὶ περὶ Κριτίου καὶ περὶ Ζωΐλου τισ ἂν εἰπεῖν ἔχοι πλὴν ὅσον τοῖσ χαρακτῆρσι Ζῆσ ἑρμηνείασ διαλλάττουσιν ἀλλήλων· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 202)

    (디오니시오스, chapter 202)

  • οὗτοσ μέντοι ὁ λόγοσ ὁ καὶ τοῖσ ὀνόμασιν ἡρμηνεῦσθαι δοκῶν ἰσχυρῶσ καὶ τοῖσ ἐνθυμήμασιν εὑρῆσθαι περιττῶσ καὶ ἄλλασ πολλὰσ ἀρετὰσ ἔχων ἄχαρίσ ἐστι καὶ πολλοῦ δεῖ τὸ Λυσιακὸν ἐπιφαίνειν στόμα. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 12 1:2)

    (디오니시오스, chapter 12 1:2)

  • οὐκ ἄχαρισ ἐσ τὴν τριβήν· (Aristophanes, Birds, Prologue 4:28)

    (아리스토파네스, Birds, Prologue 4:28)

  • ἔδοξεν οὖν ἄχαρισ τοῖσ παροῦσιν εἶναι καὶ ἄγροικοσ. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 26 4:2)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 26 4:2)

유의어

  1. without grace or charms

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION