헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βάσκανος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βάσκανος βάσκανος βάσκανον

형태분석: βασκαν (어간) + ος (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 부러운, 앙심을 품은, 중상적인, 명예를 훼손하는
  1. slanderous, envious, malignant
  2. (substantive) slanderer, tale-bearer, sorcerer

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 βάσκανος

부러운 (이)가

βάσκανον

부러운 (것)가

속격 βασκάνου

부러운 (이)의

βασκάνου

부러운 (것)의

여격 βασκάνῳ

부러운 (이)에게

βασκάνῳ

부러운 (것)에게

대격 βάσκανον

부러운 (이)를

βάσκανον

부러운 (것)를

호격 βάσκανε

부러운 (이)야

βάσκανον

부러운 (것)야

쌍수주/대/호 βασκάνω

부러운 (이)들이

βασκάνω

부러운 (것)들이

속/여 βασκάνοιν

부러운 (이)들의

βασκάνοιν

부러운 (것)들의

복수주격 βάσκανοι

부러운 (이)들이

βάσκανα

부러운 (것)들이

속격 βασκάνων

부러운 (이)들의

βασκάνων

부러운 (것)들의

여격 βασκάνοις

부러운 (이)들에게

βασκάνοις

부러운 (것)들에게

대격 βασκάνους

부러운 (이)들을

βάσκανα

부러운 (것)들을

호격 βάσκανοι

부러운 (이)들아

βάσκανα

부러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ συνδείπνει ἀνδρὶ βασκάνῳ, μηδὲ ἐπιθύμει τῶν βρωμάτων αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 23:6)

    (70인역 성경, 잠언 23:6)

  • σπεύδει πλουτεῖν ἀνὴρ βάσκανοσ, καὶ οὐκ οἶδεν ὅτι ἐλεήμων κρατήσει αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 28:23)

    (70인역 성경, 잠언 28:23)

  • Ἀνδρὶ μικρολόγῳ οὐ καλὸσ ὁ πλοῦτοσ, καὶ ἀνθρώπῳ βασκάνῳ ἱνατί χρήματα̣ (Septuagint, Liber Sirach 14:3)

    (70인역 성경, Liber Sirach 14:3)

  • μωρὸσ ἀχαρίστωσ ὀνειδιεῖ, καὶ δόσισ βασκάνου ἐκτήκει ὀφθαλμούσ. (Septuagint, Liber Sirach 18:18)

    (70인역 성경, Liber Sirach 18:18)

  • μετὰ γυναικὸσ περὶ τῆσ ἀντιζήλου αὐτῆσ καὶ μετὰ δειλοῦ περὶ πολέμου, μετὰ ἐμπόρου περὶ μεταβολίασ καὶ μετὰ ἀγοράζοντοσ περὶ πράσεωσ, μετὰ βασκάνου περὶ εὐχαριστίασ καὶ μετὰ ἀνελεήμονοσ περὶ χρηστοηθείασ, μετὰ ὀκνηροῦ περὶ παντὸσ ἔργου καὶ μετὰ μισθίου ἐφεστίου περὶ συντελείασ, οἰκέτῃ ἀργῷ περὶ πολλῆσ ἐργασίασ, μὴ ἔπεχε ἐπὶ τούτοισ περὶ πάσησ συμβουλίασ. (Septuagint, Liber Sirach 37:11)

    (70인역 성경, Liber Sirach 37:11)

  • διὸ καὶ βάσκανοσ ἔδοξεν εἶναι, προσλαμβάνων τοῖσ ἀναγκαίοισ τινὰ ὀνειδισμοῖσ κατὰ τῶν ἐνδόξων προσώπων οὐκ ἀναγκαῖα πράγματα, ὅμοιόν τι ποιῶν τοῖσ ἰατροῖσ, οἳ τέμνουσι καὶ καίουσι τὰ διεφθαρμένα τοῦ σώματοσ ἑώσ βάθουσ τὰ καυτήρια καὶ τὰσ τομὰσ φέροντεσ, οὐδὲν τῶν ὑγιαινόντων καὶ κατὰ φύσιν ἐχόντων στοχαζόμενοι. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 8:2)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 8:2)

  • ἀλλ’ οὐ ψεύδει τούτων γ’ οὐδέν, καίπερ σφόδρα βάσκανοσ οὖσα. (Aristophanes, Plutus, Agon, epirrheme 1:24)

    (아리스토파네스, Plutus, Agon, epirrheme 1:24)

  • ἐπίπαστα λείξασ δημιόπραθ’ ὁ βάσκανοσ ῥέγκει μεθύων ἐν ταῖσι βύρσαισ ὕπτιοσ. (Aristotle, Prologue 3:19)

    (아리스토텔레스, Prologue 3:19)

  • κἀστὶν φίλοσ γενναῖοσ ἀσφαλήσ θ’ ἅμα, οὐ μάχιμοσ, οὐ πάροξυσ, οὐχὶ βάσκανοσ, ὀργὴν ἐνεγκεῖν ἀγαθόσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 33 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 33 1:4)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION