헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βάσκανος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βάσκανος βάσκανος βάσκανον

형태분석: βασκαν (어간) + ος (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 부러운, 앙심을 품은, 중상적인, 명예를 훼손하는
  1. slanderous, envious, malignant
  2. (substantive) slanderer, tale-bearer, sorcerer

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 βάσκανος

부러운 (이)가

βάσκανον

부러운 (것)가

속격 βασκάνου

부러운 (이)의

βασκάνου

부러운 (것)의

여격 βασκάνῳ

부러운 (이)에게

βασκάνῳ

부러운 (것)에게

대격 βάσκανον

부러운 (이)를

βάσκανον

부러운 (것)를

호격 βάσκανε

부러운 (이)야

βάσκανον

부러운 (것)야

쌍수주/대/호 βασκάνω

부러운 (이)들이

βασκάνω

부러운 (것)들이

속/여 βασκάνοιν

부러운 (이)들의

βασκάνοιν

부러운 (것)들의

복수주격 βάσκανοι

부러운 (이)들이

βάσκανα

부러운 (것)들이

속격 βασκάνων

부러운 (이)들의

βασκάνων

부러운 (것)들의

여격 βασκάνοις

부러운 (이)들에게

βασκάνοις

부러운 (것)들에게

대격 βασκάνους

부러운 (이)들을

βάσκανα

부러운 (것)들을

호격 βάσκανοι

부러운 (이)들아

βάσκανα

부러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Οἱ δὲ Σαμαρεῖσ ἀπεχθῶσ πρὸσ αὐτοὺσ καὶ βασκάνωσ διακείμενοι πολλὰ κακὰ τοὺσ Ιοὐδαίουσ εἰργάσαντο πλούτῳ τε πεποιθότεσ καὶ συγγένειαν προσποιούμενοι τὴν Περσῶν, ἐπειδήπερ ἐκεῖθεν ἦσαν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 11 142:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 11 142:1)

  • Πολλὰ μὲν οὖν ἐστιν καὶ ἄλλα τοιαῦτα τῇ συγκλήτῳ καὶ τοῖσ αὐτοκράτορσι τοῖσ Ῥωμαίων δόγματα πρὸσ Ὑρκανὸν καὶ τὸ ἔθνοσ ἡμῶν γεγενημένα καὶ πόλεσιν ψηφίσματα καὶ γράμματα πρὸσ τὰσ περὶ τῶν ἡμετέρων δικαίων ἐπιστολὰσ ἀντιπεφωνημένα τοῖσ ἡγεμόσιν, περὶ ὧν ἁπάντων ἐξ ὧν παρατεθείμεθα πιστεύειν τοῖσ ἀναγνωσομένοισ οὐ βασκάνωσ ἡμῶν τὴν γραφὴν πάρεστιν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 339:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 339:1)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION