고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ὀχέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ό̓χω (나는) 견딘다 |
ό̓χεις (너는) 견딘다 |
ό̓χει (그는) 견딘다 |
쌍수 | ό̓χειτον (너희 둘은) 견딘다 |
ό̓χειτον (그 둘은) 견딘다 |
||
복수 | ό̓χουμεν (우리는) 견딘다 |
ό̓χειτε (너희는) 견딘다 |
ό̓χουσιν* (그들은) 견딘다 |
|
접속법 | 단수 | ό̓χω (나는) 견디자 |
ό̓χῃς (너는) 견디자 |
ό̓χῃ (그는) 견디자 |
쌍수 | ό̓χητον (너희 둘은) 견디자 |
ό̓χητον (그 둘은) 견디자 |
||
복수 | ό̓χωμεν (우리는) 견디자 |
ό̓χητε (너희는) 견디자 |
ό̓χωσιν* (그들은) 견디자 |
|
기원법 | 단수 | ό̓χοιμι (나는) 견디기를 (바라다) |
ό̓χοις (너는) 견디기를 (바라다) |
ό̓χοι (그는) 견디기를 (바라다) |
쌍수 | ό̓χοιτον (너희 둘은) 견디기를 (바라다) |
ὀχοίτην (그 둘은) 견디기를 (바라다) |
||
복수 | ό̓χοιμεν (우리는) 견디기를 (바라다) |
ό̓χοιτε (너희는) 견디기를 (바라다) |
ό̓χοιεν (그들은) 견디기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ο͂̓χει (너는) 견뎌라 |
ὀχεῖτω (그는) 견뎌라 |
|
쌍수 | ό̓χειτον (너희 둘은) 견뎌라 |
ὀχεῖτων (그 둘은) 견뎌라 |
||
복수 | ό̓χειτε (너희는) 견뎌라 |
ὀχοῦντων, ὀχεῖτωσαν (그들은) 견뎌라 |
||
부정사 | ό̓χειν 견디는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀχων ὀχουντος | ὀχουσα ὀχουσης | ὀχουν ὀχουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ό̓χουμαι (나는) 견뎌진다 |
ό̓χει, ό̓χῃ (너는) 견뎌진다 |
ό̓χειται (그는) 견뎌진다 |
쌍수 | ό̓χεισθον (너희 둘은) 견뎌진다 |
ό̓χεισθον (그 둘은) 견뎌진다 |
||
복수 | ὀχοῦμεθα (우리는) 견뎌진다 |
ό̓χεισθε (너희는) 견뎌진다 |
ό̓χουνται (그들은) 견뎌진다 |
|
접속법 | 단수 | ό̓χωμαι (나는) 견뎌지자 |
ό̓χῃ (너는) 견뎌지자 |
ό̓χηται (그는) 견뎌지자 |
쌍수 | ό̓χησθον (너희 둘은) 견뎌지자 |
ό̓χησθον (그 둘은) 견뎌지자 |
||
복수 | ὀχώμεθα (우리는) 견뎌지자 |
ό̓χησθε (너희는) 견뎌지자 |
ό̓χωνται (그들은) 견뎌지자 |
|
기원법 | 단수 | ὀχοίμην (나는) 견뎌지기를 (바라다) |
ό̓χοιο (너는) 견뎌지기를 (바라다) |
ό̓χοιτο (그는) 견뎌지기를 (바라다) |
쌍수 | ό̓χοισθον (너희 둘은) 견뎌지기를 (바라다) |
ὀχοίσθην (그 둘은) 견뎌지기를 (바라다) |
||
복수 | ὀχοίμεθα (우리는) 견뎌지기를 (바라다) |
ό̓χοισθε (너희는) 견뎌지기를 (바라다) |
ό̓χοιντο (그들은) 견뎌지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ό̓χου (너는) 견뎌져라 |
ὀχεῖσθω (그는) 견뎌져라 |
|
쌍수 | ό̓χεισθον (너희 둘은) 견뎌져라 |
ὀχεῖσθων (그 둘은) 견뎌져라 |
||
복수 | ό̓χεισθε (너희는) 견뎌져라 |
ὀχεῖσθων, ὀχεῖσθωσαν (그들은) 견뎌져라 |
||
부정사 | ό̓χεισθαι 견뎌지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀχουμενος ὀχουμενου | ὀχουμενη ὀχουμενης | ὀχουμενον ὀχουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ώ̓χουν (나는) 견디고 있었다 |
ώ̓χεις (너는) 견디고 있었다 |
ώ̓χειν* (그는) 견디고 있었다 |
쌍수 | ὠχεῖτον (너희 둘은) 견디고 있었다 |
ὠχείτην (그 둘은) 견디고 있었다 |
||
복수 | ὠχοῦμεν (우리는) 견디고 있었다 |
ὠχεῖτε (너희는) 견디고 있었다 |
ώ̓χουν (그들은) 견디고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὠχούμην (나는) 견뎌지고 있었다 |
ώ̓χου (너는) 견뎌지고 있었다 |
ὠχεῖτο (그는) 견뎌지고 있었다 |
쌍수 | ὠχεῖσθον (너희 둘은) 견뎌지고 있었다 |
ὠχείσθην (그 둘은) 견뎌지고 있었다 |
||
복수 | ὠχούμεθα (우리는) 견뎌지고 있었다 |
ὠχεῖσθε (너희는) 견뎌지고 있었다 |
ὠχοῦντο (그들은) 견뎌지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, (no name) 2:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 46 2:1)
(디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 232)
(히포크라테스, Hippocrates Collected Works I,
(플루타르코스,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기