호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ὀχέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὄχω (나는) 견딘다 |
ὄχεις (너는) 견딘다 |
ὄχει (그는) 견딘다 |
쌍수 | ὄχειτον (너희 둘은) 견딘다 |
ὄχειτον (그 둘은) 견딘다 |
||
복수 | ὄχουμεν (우리는) 견딘다 |
ὄχειτε (너희는) 견딘다 |
ὄχουσι(ν) (그들은) 견딘다 |
|
접속법 | 단수 | ὄχω (나는) 견디자 |
ὄχῃς (너는) 견디자 |
ὄχῃ (그는) 견디자 |
쌍수 | ὄχητον (너희 둘은) 견디자 |
ὄχητον (그 둘은) 견디자 |
||
복수 | ὄχωμεν (우리는) 견디자 |
ὄχητε (너희는) 견디자 |
ὄχωσι(ν) (그들은) 견디자 |
|
기원법 | 단수 | ὄχοιμι (나는) 견디기를 (바라다) |
ὄχοις (너는) 견디기를 (바라다) |
ὄχοι (그는) 견디기를 (바라다) |
쌍수 | ὄχοιτον (너희 둘은) 견디기를 (바라다) |
ὀχοίτην (그 둘은) 견디기를 (바라다) |
||
복수 | ὄχοιμεν (우리는) 견디기를 (바라다) |
ὄχοιτε (너희는) 견디기를 (바라다) |
ὄχοιεν (그들은) 견디기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ο῏χει (너는) 견뎌라 |
ὀχεῖτω (그는) 견뎌라 |
|
쌍수 | ὄχειτον (너희 둘은) 견뎌라 |
ὀχεῖτων (그 둘은) 견뎌라 |
||
복수 | ὄχειτε (너희는) 견뎌라 |
ὀχοῦντων, ὀχεῖτωσαν (그들은) 견뎌라 |
||
부정사 | ὄχειν 견디는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀχων ὀχουντος | ὀχουσα ὀχουσης | ὀχουν ὀχουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὄχουμαι (나는) 견뎌진다 |
ὄχει, ὄχῃ (너는) 견뎌진다 |
ὄχειται (그는) 견뎌진다 |
쌍수 | ὄχεισθον (너희 둘은) 견뎌진다 |
ὄχεισθον (그 둘은) 견뎌진다 |
||
복수 | ὀχοῦμεθα (우리는) 견뎌진다 |
ὄχεισθε (너희는) 견뎌진다 |
ὄχουνται (그들은) 견뎌진다 |
|
접속법 | 단수 | ὄχωμαι (나는) 견뎌지자 |
ὄχῃ (너는) 견뎌지자 |
ὄχηται (그는) 견뎌지자 |
쌍수 | ὄχησθον (너희 둘은) 견뎌지자 |
ὄχησθον (그 둘은) 견뎌지자 |
||
복수 | ὀχώμεθα (우리는) 견뎌지자 |
ὄχησθε (너희는) 견뎌지자 |
ὄχωνται (그들은) 견뎌지자 |
|
기원법 | 단수 | ὀχοίμην (나는) 견뎌지기를 (바라다) |
ὄχοιο (너는) 견뎌지기를 (바라다) |
ὄχοιτο (그는) 견뎌지기를 (바라다) |
쌍수 | ὄχοισθον (너희 둘은) 견뎌지기를 (바라다) |
ὀχοίσθην (그 둘은) 견뎌지기를 (바라다) |
||
복수 | ὀχοίμεθα (우리는) 견뎌지기를 (바라다) |
ὄχοισθε (너희는) 견뎌지기를 (바라다) |
ὄχοιντο (그들은) 견뎌지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὄχου (너는) 견뎌져라 |
ὀχεῖσθω (그는) 견뎌져라 |
|
쌍수 | ὄχεισθον (너희 둘은) 견뎌져라 |
ὀχεῖσθων (그 둘은) 견뎌져라 |
||
복수 | ὄχεισθε (너희는) 견뎌져라 |
ὀχεῖσθων, ὀχεῖσθωσαν (그들은) 견뎌져라 |
||
부정사 | ὄχεισθαι 견뎌지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀχουμενος ὀχουμενου | ὀχουμενη ὀχουμενης | ὀχουμενον ὀχουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὤχουν (나는) 견디고 있었다 |
ὤχεις (너는) 견디고 있었다 |
ὤχει(ν) (그는) 견디고 있었다 |
쌍수 | ὠχεῖτον (너희 둘은) 견디고 있었다 |
ὠχείτην (그 둘은) 견디고 있었다 |
||
복수 | ὠχοῦμεν (우리는) 견디고 있었다 |
ὠχεῖτε (너희는) 견디고 있었다 |
ὤχουν (그들은) 견디고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὠχούμην (나는) 견뎌지고 있었다 |
ὤχου (너는) 견뎌지고 있었다 |
ὠχεῖτο (그는) 견뎌지고 있었다 |
쌍수 | ὠχεῖσθον (너희 둘은) 견뎌지고 있었다 |
ὠχείσθην (그 둘은) 견뎌지고 있었다 |
||
복수 | ὠχούμεθα (우리는) 견뎌지고 있었다 |
ὠχεῖσθε (너희는) 견뎌지고 있었다 |
ὠχοῦντο (그들은) 견뎌지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Dialogi Marini, poseidon and nereides, chapter 2 1:2)
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 28 1:5)
(플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 23 8:2)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 19 5:1)
(파우사니아스, Description of Greece, , chapter 18 18:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []