γαμβρός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
γαμβρός
γαμβροῦ
형태분석:
γαμβρ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 사위
- 시숙, 남편의 형제
- 시아버지, 장인
- 신랑, 신혼 남자
- son-in-law
- brother-in-law
- father-in-law
- bridegroom
- in general, any connection by marriage
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ΚΑΙ Μωυσῆσ ἦν ποιμαίνων τὰ πρόβατα Ἰοθόρ τοῦ γαμβροῦ αὐτοῦ τοῦ ἱερέωσ Μαδιὰμ καὶ ἤγαγε τὰ πρόβατα ὑπὸ τὴν ἔρημον καὶ ἦλθεν εἰσ τὸ ὄροσ Χωρήβ. (Septuagint, Liber Exodus 3:1)
(70인역 성경, 탈출기 3:1)
- καὶ ἔλαβεν Ἰοθὸρ ὁ γαμβρὸσ Μωυσῆ ὁλοκαυτώματα καὶ θυσίασ τῷ Θεῷ. παρεγένετο δὲ Ἀαρὼν καὶ πάντεσ οἱ πρεσβύτεροι Ἰσραὴλ συμφαγεῖν ἄρτον μετὰ τοῦ γαμβροῦ Μωυσῆ ἐναντίον τοῦ Θεοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 18:12)
(70인역 성경, 탈출기 18:12)
- ἤκουσε δὲ Μωυσῆσ τῆσ φωνῆσ τοῦ γαμβροῦ καὶ ἐποίησεν ὅσα εἶπεν αὐτῷ. (Septuagint, Liber Exodus 18:24)
(70인역 성경, 탈출기 18:24)
- Καὶ οἱ υἱοὶ Ἰοθὸρ τοῦ Κιναίου τοῦ γαμβροῦ Μωυσῆ ἀνέβησαν ἐκ πόλεωσ τῶν φοινίκων μετὰ τῶν υἱῶν Ἰούδα εἰσ τὴν ἔρημον τὴν οὖσαν ἐν τῷ νότῳ Ἰούδα, ἥ ἐστιν ἐπὶ καταβάσεωσ Ἀράδ, καὶ κατῴκησαν μετὰ τοῦ λαοῦ. (Septuagint, Liber Iudicum 1:16)
(70인역 성경, 판관기 1:16)
- καὶ Χαβὲρ ὁ Κιναῖοσ ἐχωρίσθη ἀπὸ Καινᾶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰωβὰβ γαμβροῦ Μωυσῆ καὶ ἔπηξε τὴν σκηνὴν αὐτοῦ ἕωσ δρυὸσ πλεονεκτούντων, ἥ ἐστιν ἐχόμενα Κεδέσ. (Septuagint, Liber Iudicum 4:11)
(70인역 성경, 판관기 4:11)
유의어
-
사위
-
시숙
-
시아버지
-
신랑
-
in general