헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γαμβρός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γαμβρός γαμβροῦ

형태분석: γαμβρ (어간) + ος (어미)

어원: game/w

  1. 사위
  2. 시숙, 남편의 형제
  3. 시아버지, 장인
  4. 신랑, 신혼 남자
  1. son-in-law
  2. brother-in-law
  3. father-in-law
  4. bridegroom
  5. in general, any connection by marriage

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γαμβρός

사위가

γαμβρώ

사위들이

γαμβροί

사위들이

속격 γαμβροῦ

사위의

γαμβροῖν

사위들의

γαμβρῶν

사위들의

여격 γαμβρῷ

사위에게

γαμβροῖν

사위들에게

γαμβροῖς

사위들에게

대격 γαμβρόν

사위를

γαμβρώ

사위들을

γαμβρούς

사위들을

호격 γαμβρέ

사위야

γαμβρώ

사위들아

γαμβροί

사위들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • δισσοῖσι γαμβροῖσ τήνδε πορσύνων χάριν. (Euripides, Suppliants, episode 1:23)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 1:23)

  • δισσοῖσ Ἄδραστοσ ὤμοσεν γαμβροῖσ τόδε, Τυδεῖ τε κἀμοί· (Euripides, Phoenissae, episode, lyric 6:1)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, lyric 6:1)

  • ἐπιμέλεια δὲ καλὴ μὲν αὐτῶν τῶν ἀδελφῶν, ἔτι δὲ καλλίων πενθεροῖσ καὶ γαμβροῖσ τοῖσ ἐκείνων εὔνουν ἀεὶ παρέχειν εἰσ ἅπαντα καὶ πρόθυμον ἑαυτόν, οἰκέτασ τε φιλοδεσπότουσ ἀσπάζεσθαι καὶ φιλοφρονεῖσθαι, καὶ χάριν ἔχειν ἰατροῖσ θεραπεύσασιν αὐτοὺσ καὶ φίλοισ πιστοῖσ καὶ προθύμωσ συνδιενεγκοῦσιν ἀποδημίαν ἢ στρατείαν· (Plutarch, De fraterno amore, section 211)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 211)

  • καὶ γὰρ πενθεροὶ γαμβροῖσ ἐφυλάττοντο συλλούεσθαι, δυσωπούμενοι τὴν ἀποκάλυψιν καὶ γύμνωσιν. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 20 5:3)

    (플루타르코스, Marcus Cato, chapter 20 5:3)

  • γενόμενον δὲ πρὸσ ταῖσ θύραισ οἱ μὲν παῖδεσ ἅμα τοῖσ γαμβροῖσ ὑπολαβόντεσ καὶ περισχόντεσ εἰσῆγον, ἡ δὲ βουλὴ σιωπὴν αἰδουμένη τὸν ἄνδρα μετὰ τιμῆσ ἔσχεν. (Plutarch, chapter 18 6:1)

    (플루타르코스, chapter 18 6:1)

유의어

  1. 사위

  2. 시숙

  3. 시아버지

  4. 신랑

  5. in general

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION