- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπάρχω?

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: eparchō 고전 발음: [에빠코:] 신약 발음: [애빠]

기본형: ἐπάρχω ἐπάρξω

형태분석: ἐπ (접두사) + ἄρχ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 시작하다, 착수하다
  2. 제공하다, 바치다
  1. to be governor of
  2. to rule in addition to
  3. to begin
  4. to offer

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπάρχω

ἐπάρχεις

ἐπάρχει

쌍수 ἐπάρχετον

ἐπάρχετον

복수 ἐπάρχομεν

ἐπάρχετε

ἐπάρχουσι(ν)

접속법단수 ἐπάρχω

ἐπάρχῃς

ἐπάρχῃ

쌍수 ἐπάρχητον

ἐπάρχητον

복수 ἐπάρχωμεν

ἐπάρχητε

ἐπάρχωσι(ν)

기원법단수 ἐπάρχοιμι

ἐπάρχοις

ἐπάρχοι

쌍수 ἐπάρχοιτον

ἐπαρχοίτην

복수 ἐπάρχοιμεν

ἐπάρχοιτε

ἐπάρχοιεν

명령법단수 ἐπάρχε

ἐπαρχέτω

쌍수 ἐπάρχετον

ἐπαρχέτων

복수 ἐπάρχετε

ἐπαρχόντων, ἐπαρχέτωσαν

부정사 ἐπάρχειν

분사 남성여성중성
ἐπαρχων

ἐπαρχοντος

ἐπαρχουσα

ἐπαρχουσης

ἐπαρχον

ἐπαρχοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπάρχομαι

ἐπάρχει, ἐπάρχῃ

ἐπάρχεται

쌍수 ἐπάρχεσθον

ἐπάρχεσθον

복수 ἐπαρχόμεθα

ἐπάρχεσθε

ἐπάρχονται

접속법단수 ἐπάρχωμαι

ἐπάρχῃ

ἐπάρχηται

쌍수 ἐπάρχησθον

ἐπάρχησθον

복수 ἐπαρχώμεθα

ἐπάρχησθε

ἐπάρχωνται

기원법단수 ἐπαρχοίμην

ἐπάρχοιο

ἐπάρχοιτο

쌍수 ἐπάρχοισθον

ἐπαρχοίσθην

복수 ἐπαρχοίμεθα

ἐπάρχοισθε

ἐπάρχοιντο

명령법단수 ἐπάρχου

ἐπαρχέσθω

쌍수 ἐπάρχεσθον

ἐπαρχέσθων

복수 ἐπάρχεσθε

ἐπαρχέσθων, ἐπαρχέσθωσαν

부정사 ἐπάρχεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπαρχομενος

ἐπαρχομενου

ἐπαρχομενη

ἐπαρχομενης

ἐπαρχομενον

ἐπαρχομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πᾶς ἀνὴρ ἀνέστη ἐκ τοῦ τόπου αὐτῶν καὶ συνῆψαν ἐν Βααλθαμάρ, καὶ τό ἔνεδρον Ἰσραὴλ ἐπήρχετο ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ ἀπὸ Μαοραγαβέ. (Septuagint, Liber Iudicum 20:33)

    (70인역 성경, 판관기 20:33)

  • συναγωνιζόμενος γάρ, ὥσπερ εἴρηται, τοῖς Ἕλλησι καὶ τοὺς Μακεδόνων πρέσβεις ἐξελαύνων ἐπήρχετο τὰς πόλεις, πολὺ βελτίων Θεμιστοκλέους καὶ Ἀλκιβιάδου παρὰ τὰς αὐτὰς τύχας φανεὶς πολίτης: (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 4 2:2)

    (플루타르코스, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 4 2:2)

  • ἐκ δὲ τούτου Θασίους μὲν ἀποστάντας Ἀθηναίων καταναυμαχήσας τρεῖς καὶ τριάκοντα ναῦς ἔλαβε καὶ τὴν πόλιν ἐξεπολιόρκησε καὶ τὰ χρυσεῖα τὰ πέραν Ἀθηναίοις προσεκτήσατο καὶ χώραν, ἧς ἐπῆρχον Θάσιοι, παρέλαβεν. (Plutarch, , chapter 14 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 14 2:1)

  • τοσαύτῃ δ ἡ πόλις ἐκέχρητο μεταβολῇ ὥστε πρότερον μὲν ὑπὲρ τῆς τῶν ἄλλων Ἑλλήνων ἐλευθερίας ἀγωνίζεσθαι, ἐν δὲ τοῖς τότε χρόνοις ἀγαπᾶν, ἐὰν ὑπὲρ τῆς αὑτῶν σωτηρίας ἀσφαλῶς δύνηται διακινδυνεῦσαι, καὶ πρότερον μὲν πολλῆς χώρας τῶν βαρβάρων ἐπάρχειν, τότε δὲ πρὸς Μακεδόνας ὑπὲρ τῆς ἰδίας κινδυνεύειν: (Lycurgus, Speeches, 58:1)

    (리쿠르고스, 연설, 58:1)

  • ὁ δὲ Κράσσος ὀκτὼ μῆνας οὕτω διαγαγὼν καὶ διακλαπείς, ἅμα τῷ πυθέσθαι τὴν Κίννα τελευτὴν φανερὸς γενόμενος, συνδραμόντων πρὸς αὑτὸν οὐκ ὀλίγων ἀνθρώπων, ἐπιλεξάμενος δισχιλίους καὶ πεντακοσίους ἐπήρχετο τὰς πόλεις: (Plutarch, chapter 6 1:1)

    (플루타르코스, chapter 6 1:1)

  • καὶ τὰ ἱερὰ σκεύη τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ, ἃ ἐξήνεγκε Ναβουχοδονόσορ ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ ἀπηρείσατο αὐτὰ ἐν τῷ αὐτοῦ ναῷ, πάλιν ἐξήνεγκεν αὐτὰ Κῦρος ὁ βασιλεὺς ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ ἐν Βαβυλωνίᾳ, καὶ παρεδόθη Σαβανασσάρῳ Ζοροβάβελ τῷ ἐπάρχῳ, (Septuagint, Liber Esdrae I 6:17)

    (70인역 성경, 에즈라기 6:17)

  • προσέταξε δὲ ἐπιμεληθῆναι Σισίννῃ ἐπάρχῳ Συρίας καὶ Φοινίκης καὶ Σαθραβουζάνῃ καὶ τοῖς συνεταίροις καὶ τοῖς ἀποτεταγμένοις ἐν Συρίᾳ καὶ Φοινίκῃ ἡγεμόσιν ἀπέχεσθαι τοῦ τόπου, ἐᾶσαι δὲ τὸν παῖδα Κυρίου Ζοροβάβελ, ἔπαρχον δὲ τῆς Ἰουδαίας, καὶ τοὺς πρεσβυτέρους τῶν Ἰουδαίων τὸν οἶκον τοῦ Κυρίου ἐκεῖνον οἰκοδομεῖν ἐπὶ τοῦ τόπου. (Septuagint, Liber Esdrae I 6:26)

    (70인역 성경, 에즈라기 6:26)

  • καὶ ἀπὸ τῆς φορολογίας Κοίλης Συρίας καὶ Φοινίκης ἐπιμελῶς σύνταξιν δίδοσθαι τούτοις τοῖς ἀνθρώποις εἰς θυσίαν τῷ Κυρίῳ, Ζοροβάβελ ἐπάρχῳ, εἰς ταύρους καὶ κριοὺς καὶ ἄρνας, (Septuagint, Liber Esdrae I 6:28)

    (70인역 성경, 에즈라기 6:28)

  • ἔχω δὲ καὶ τεῖχος ἰσχυρὸν καὶ χώρας ἐπάρχω πολλῆς: (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 6 3:3)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 6 3:3)

  • "βασιλεὺς Δαρεῖος Σισίννῃ τῷ ἐπάρχῳ καὶ Σαραβαζάνῃ καὶ τοῖς ἑταίροις αὐτῶν χαίρειν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 11 130:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 11 130:2)

유의어

  1. to rule in addition to

  2. 시작하다

  3. 제공하다

관련어

명사

형용사

동사

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION