ἐνδίδωμι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐνδίδωμι
ἐνδώσω
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
δίδο̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to give in
- to give into, hands, give up to
- to lend, to give, to cause, excite
- to shew, exhibit
- to allow, grant, concede
- to give in, allow, permit, to give in, give way, to yield to
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐνεδίδου τὸ ὕδωρ πορευόμενον ἀπὸ τῆσ γῆσ, καὶ ἠλαττονοῦτο τὸ ὕδωρ μετὰ πεντήκοντα καὶ ἑκατὸν ἡμέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 8:3)
- γενομένησ δὲ ἐπὶ πολὺ μάχησ καρτερᾶσ ἐνεδίδου ἤδη τὰ ἡμέτερα καὶ παρερρήγνυτο ἡ φάλαγξ, καὶ τέλοσ εἰσ δύο διεκόπη τὸ Σκυθικὸν ἅπαν, καὶ τὸ μὲν ὑπέφευγεν, οὐ πάνυ σαφῶσ ἡττημένον, ἀλλ’ ἀναχώρησισ ἐδόκει ἡ φυγή· (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 53:6)
- ἐνεδίδου τε τῇ φωνῇ καὶ διεμειδία τῷ προσώπῳ καὶ τὸ βλέμμα πραότερον παρεῖχε, τῷ ῥέπειν ἐπὶ θάτερα καὶ πρὸσ τοὐναντίον ἀντικινεῖσθαι τῷ πάθει διαφυλάττων ἑαυτὸν ἀπτῶτα καὶ ἀήττητον. (Plutarch, De cohibenda ira, section 4 9:1)
- στελλόμενοσ ἐνεδίδου τε τῇ φωνῇ καὶ διεμειδία τῷ προσώπῳ καὶ τὸ βλέμμα πραότερον παρεῖχε, τῷ ῥέπειν ἐπὶ θάτερα καὶ πρὸσ τοὐναντίον ἀντικινεῖσθαι τῷ πάθει διαφυλάττων ἑαυτὸν ἀπτῶτα καὶ ἀήττητον. (Plutarch, De cohibenda ira, section 4 3:1)
- καὶ τοῦτ’ ἔχων οἰκέτησ αὐτοῦ λέγοντοσ ὄπισθεν ἑστὼσ ἐνεδίδου τόνον ἐπιεικῆ καὶ πρᾶον, ᾧ τὴν κραυγὴν ἀνεκαλεῖτο καὶ τὸ τραχὺ καὶ τὸ θυμικὸν ἀφῄρει τῆσ φωνῆσ, ὥσπερ ὁ τῶν βουκόλων κηρόπλαστοσ ὀτοβεῖ δόναξ ἀχέτασ ὑπνοδόταν νόμον, ἐπιθέλγων καὶ καθιστὰσ τὴν ὀργὴν τοῦ ῥήτοροσ. (Plutarch, De cohibenda ira, section 6 2:1)
Synonyms
-
to give in
-
to give into
-
to shew
-
to allow
-
to give in
- ἐφίημι (to let go, loosen, to give up)
- ἐπιτρέπω (to give up, yield, to permit)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield)
- εἴκω (to yield to, give way to, to give way to)
- ἐπιτρέπω (to yield, give way)
- παρείκω (to give way, to permit, allow)
- εἴκω (to yield up, give up, give)
- ἐφίημι (to allow or permit)
- παρίημι (to permit, allow)
- ὑπεξίσταμαι (to go out of the way of, to give place to, make way for)
- δίδωμι (I grant, allow, permit)
Derived
- ἀναδίδωμι (to hold up and give, to give forth, send up)
- ἀνταποδίδωμι (I give back, requite, repay)
- ἀντενδίδωμι (to give way in turn)
- ἀντιδίδωμι (to give in return, repay, to give for or instead of)
- ἀποδίδωμι (to give up or back, restore, return)
- διαδίδωμι (to give from hand to hand, to pass on, hand over)
- δίδωμι (I give, present, offer)
- εἰσδίδωμι (to flow into)
- ἐκδίδωμι (to give up, surrender, to give up)
- ἐπενδίδωμι (to give over and above)
- ἐπιδίδωμι (to give besides, to give in dowry, to give freely)
- καταδίδωμι (to give away, to open into)
- μεταδίδωμι (to give part of, give a share of)
- παραδίδωμι (to give or hand over to another, transmit, to give a city or person into another's hands)
- προδίδωμι (to give beforehand, pay in advance, to give up to the enemy)
- προσαποδίδωμι (to pay as a debt besides, to add by way of completing)
- προσδίδωμι (to give besides)
- συναναδίδωμι (to give back along with)
- συνεκδίδωμι (to give out or give up together, to help, in portioning out)
- συνενδίδωμι (to give in together)
- ὑπενδίδωμι (to give way a little)
- ὑποδίδωμι (to give way)