헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐμμένω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐμμένω ἐμμενῶ ἐνέμεινα ἐμμεμένηκα

형태분석: ἐμ (접두사) + μέν (어간) + ω (인칭어미)

어원: e)n

  1. 거주하다, 매달리다, 지키다, 수수방관하다, 대기하다
  2. 고정되어 있다, 지속하다, 머물다, 묵다
  1. to abide in a place
  2. to abide by, stand by, cleave to, be true to
  3. (of things) to remain fixed, stand fast, hold good

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμμένω

ἐμμένεις

ἐμμένει

쌍수 ἐμμένετον

ἐμμένετον

복수 ἐμμένομεν

ἐμμένετε

ἐμμένουσιν*

접속법단수 ἐμμένω

ἐμμένῃς

ἐμμένῃ

쌍수 ἐμμένητον

ἐμμένητον

복수 ἐμμένωμεν

ἐμμένητε

ἐμμένωσιν*

기원법단수 ἐμμένοιμι

ἐμμένοις

ἐμμένοι

쌍수 ἐμμένοιτον

ἐμμενοίτην

복수 ἐμμένοιμεν

ἐμμένοιτε

ἐμμένοιεν

명령법단수 ἐμμένε

ἐμμενέτω

쌍수 ἐμμένετον

ἐμμενέτων

복수 ἐμμένετε

ἐμμενόντων, ἐμμενέτωσαν

부정사 ἐμμένειν

분사 남성여성중성
ἐμμενων

ἐμμενοντος

ἐμμενουσα

ἐμμενουσης

ἐμμενον

ἐμμενοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐμμένομαι

ἐμμένει, ἐμμένῃ

ἐμμένεται

쌍수 ἐμμένεσθον

ἐμμένεσθον

복수 ἐμμενόμεθα

ἐμμένεσθε

ἐμμένονται

접속법단수 ἐμμένωμαι

ἐμμένῃ

ἐμμένηται

쌍수 ἐμμένησθον

ἐμμένησθον

복수 ἐμμενώμεθα

ἐμμένησθε

ἐμμένωνται

기원법단수 ἐμμενοίμην

ἐμμένοιο

ἐμμένοιτο

쌍수 ἐμμένοισθον

ἐμμενοίσθην

복수 ἐμμενοίμεθα

ἐμμένοισθε

ἐμμένοιντο

명령법단수 ἐμμένου

ἐμμενέσθω

쌍수 ἐμμένεσθον

ἐμμενέσθων

복수 ἐμμένεσθε

ἐμμενέσθων, ἐμμενέσθωσαν

부정사 ἐμμένεσθαι

분사 남성여성중성
ἐμμενομενος

ἐμμενομενου

ἐμμενομενη

ἐμμενομενης

ἐμμενομενον

ἐμμενομενου

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνέμεινα

ἐνέμεινας

ἐνέμεινεν*

쌍수 ἐνεμείνατον

ἐνεμεινάτην

복수 ἐνεμείναμεν

ἐνεμείνατε

ἐνέμειναν

접속법단수 ἐμμείνω

ἐμμείνῃς

ἐμμείνῃ

쌍수 ἐμμείνητον

ἐμμείνητον

복수 ἐμμείνωμεν

ἐμμείνητε

ἐμμείνωσιν*

기원법단수 ἐμμείναιμι

ἐμμείναις

ἐμμείναι

쌍수 ἐμμείναιτον

ἐμμειναίτην

복수 ἐμμείναιμεν

ἐμμείναιτε

ἐμμείναιεν

명령법단수 ἐμμείνον

ἐμμεινάτω

쌍수 ἐμμείνατον

ἐμμεινάτων

복수 ἐμμείνατε

ἐμμεινάντων

부정사 ἐμμείναι

분사 남성여성중성
ἐμμεινᾱς

ἐμμειναντος

ἐμμεινᾱσα

ἐμμεινᾱσης

ἐμμειναν

ἐμμειναντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνεμεινάμην

ἐνεμείνω

ἐνεμείνατο

쌍수 ἐνεμείνασθον

ἐνεμεινάσθην

복수 ἐνεμεινάμεθα

ἐνεμείνασθε

ἐνεμείναντο

접속법단수 ἐμμείνωμαι

ἐμμείνῃ

ἐμμείνηται

쌍수 ἐμμείνησθον

ἐμμείνησθον

복수 ἐμμεινώμεθα

ἐμμείνησθε

ἐμμείνωνται

기원법단수 ἐμμειναίμην

ἐμμείναιο

ἐμμείναιτο

쌍수 ἐμμείναισθον

ἐμμειναίσθην

복수 ἐμμειναίμεθα

ἐμμείναισθε

ἐμμείναιντο

명령법단수 ἐμμείναι

ἐμμεινάσθω

쌍수 ἐμμείνασθον

ἐμμεινάσθων

복수 ἐμμείνασθε

ἐμμεινάσθων

부정사 ἐμμείνεσθαι

분사 남성여성중성
ἐμμειναμενος

ἐμμειναμενου

ἐμμειναμενη

ἐμμειναμενης

ἐμμειναμενον

ἐμμειναμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ δὲ πάντωσ ἐμμένειν τῇ ὁμοίᾳ νόσῳ διέγνωσται, ἴθι, ὠνοῦ μὲν βιβλία καὶ οἴκοι κατακλείσασ ἔχε καὶ καρποῦ τὴν δόξαν τῶν κτημάτων. (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 28:2)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 28:2)

  • "εἶτα τῆσ πόλεωσ ἀντιπρεσβευσαμένησ οὐδὲν ἐπράχθη, ἀλλ’ ἐμμένειν ἐκελεύσθη οἷσ ἅπαξ διέγνω μηδενὸσ καταναγκάσαντοσ. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 9:38)

    (루키아노스, De morte Peregrini, (no name) 9:38)

  • οἷσ γὰρ ἐξῆν μηδὲ τὴν ἀρχὴν ἐμμένειν,^ εἰ τούτουσ τισ αὐθαίρετοσ εἵλετο, στέργειν ἐστὶ δίκαιοσ τοῖσ ἐγνωσμένοισ. (Lucian, Abdicatus, (no name) 11:3)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 11:3)

  • τῇ δὲ αὐτῇ προθυμίᾳ χρώμενοι καὶ πρὸσ τὴν Ἑλλάδα τῷ θεραπεύειν προσήγοντο τὰσ πόλεισ καὶ τῷ πείθειν ταῖσ εὐεργεσίαισ μᾶλλον ἢ τῷ βιάζεσθαι τοῖσ ὅπλοισ κατεῖχον, πιστοτέροισ χρώμενοι τοῖσ λόγοισ ἢ νῦν τοῖσ ὁρ́κοισ, καὶ ταῖσ συνθήκαισ ἀξιοῦντεσ μᾶλλον ἐμμένειν ἢ ταῖσ ἀνάγκαισ, τοιαῦτα δὲ περὶ τῶν ἡττόνων ἀξιοῦντεσ γινώσκειν, οἱᾶ περὶ σφῶν αὐτῶν τοὺσ κρείττουσ ἂν ἠξίωσαν φρονεῖν, οὕτω δὲ παρεσκευασμένοι τὰσ γνώμασ, ὡσ ἰδίᾳ μὲν ἔχοντεσ τὰσ ἑαυτῶν πόλεισ, κοινὴν δὲ πατρίδα τὴν Ἑλλάδα οἰκοῦντεσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 5 1:2)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 5 1:2)

  • καὶ τὰ τῶν ἄλλων διῴκουν θεραπεύοντεσ ἀλλ’ οὐχ ὑβρίζοντεσ τοὺσ Ἕλληνασ καὶ στρατηγεῖν οἰόμενοι δεῖν αὐτῶν ἀλλὰ μὴ τυραννεῖν αὐτῶν καὶ μᾶλλον ἐπιθυμοῦντεσ ἡγεμόνεσ ἢ δεσπόται προσαγορεύεσθαι καὶ σωτῆρεσ ἀλλὰ μὴ λυμεῶνεσ ἀποκαλεῖσθαι, τῷ ποιεῖν εὖ προσαγόμενοι τὰσ πόλεισ ἀλλ’ οὐ βίᾳ καταστρεφόμενοι, πιστοτέροισ μὲν τοῖσ λόγοισ ἢ νῦν τοῖσ ὁρ́κοισ χρώμενοι, ταῖσ δὲ συνθήκαισ ὥσπερ ἀνάγκαισ ἐμμένειν ἀξιοῦντεσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 14 2:8)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 14 2:8)

유의어

  1. to abide in a place

관련어

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION