ἐξέχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐξέχω
ἐξέξω
Structure:
ἐξ
(Prefix)
+
έ̓χ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to stand out or project from
- to stand out, appear
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Τοῖσι μέντοι ἰητροῖσι δοκέει κάρτα ἐσ τοὔμπροσθεν ὀλισθάνειν, καὶ μάλιστα ἐξαπατέονται ἐν τουτέοισιν, ὧν ἂν φθίσισ καταλάβῃ τὰσ σάρκασ τὰσ περὶ τὸ ἄρθρον τε καὶ τὸν βραχίονα‧ φαίνεται γὰρ ἐν τοῖσι τοιουτέοισι παντάπασιν ἡ κεφαλὴ τοῦ βραχίονοσ ἐξέχουσα ἐσ τοὔμπροσθεν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 1.3)
- Καὶ ἔγωγέ ποτε τὸ τοιοῦτον οὐ φὰσ ἐκπεπτωκέναι, ἤκουσα φλαύρωσ ὑπό τε τῶν ἰητρῶν, ὑπό τε τῶν δημοτέων, διὰ τοῦτο τὸ πρῆγμα‧ ἐδόκεον γὰρ αὐτοῖσιν ἠγνοηκέναι μοῦνοσ, οἱ δὲ ἄλλοι ἐγνωκέναι, καὶ οὐκ ἠδυνάμην αὐτοὺσ ἀναγνῶσαι, εἰ μὴ μόλισ, ὅτι τόδ’ ἐστὶ τοιόνδε‧ εἴ τισ τοῦ βραχίονοσ ψιλώσειε μὲν τῶν σαρκέων τὴν ἐπωμίδα, ψιλώσειε δὲ ᾗ ὁ μῦσ ἀνατείνει, ψιλώσειε δὲ τὸν τένοντα τὸν κατὰ τὴν μασχάλην καὶ τὴν κληῗδα πρὸσ τὸ στῆθοσ ἔχοντα, φαίνοιτο ἂν ἡ κεφαλὴ τοῦ βραχίονοσ ἐσ τοὔμπροσθεν ἐξέχουσα ἰσχυρῶσ, καίπερ οὐκ ἐκπεπτωκυῖα‧ πέφυκε γὰρ ἐσ τοὔμπροσθεν προπετὴσ ἡ κεφαλὴ τοῦ βραχίονοσ‧ τὸ δ’ ἄλλο ὀστέον τοῦ βραχίονοσ ἐσ τὸ ἔξω καμπύλον. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 1.4)
Synonyms
-
to stand out or project from
-
to stand out
Derived
- ἀνέχω (to hold up, in fight, to lift up)
- ἀντέχω (to hold against, to hold, against one's)
- ἀπέχω (to keep off or away from, to keep off, to keep apart)
- διέχω (to keep apart or separate, to keep off, to go through)
- εἰσέχω (to stretch into, reach, extend)
- ἐνέχω (to hold within, to lay up, cherish inward)
- ἐξανέχω (to hold up from, to jut out from, to bear up against)
- ἐπανέχω (to hold up, support)
- ἐπέχω (I have or hold upon, I hold out to, present)
- ἔχω (I have, possess, contain)
- κατέχω (to hold fast, to hold back, withhold)
- μετέχω (to partake of, enjoy a share of, share in)
- παρακατέχω (to keep back, restrain, detain)
- παρέχομαι (to go by, beside, or past; to pass by)
- παρέχω (, I hold beside, hold in readiness)
- περιέχω (to encompass, embrace, surround)
- προέχω (to hold before, to hold before oneself, hold out before one)
- προκατέχω (to hold or gain possession of beforehand, preoccupy, to hold down before oneself)
- προπαρέχω (to offer before, to supply before)
- προσανέχω (to wait patiently for)
- προσέχω (I hold to, offer, I bring to)
- προσπαρέχω (to furnish or supply besides)
- συμπαρέχω (to assist in causing, in procuring)
- συνέχω (to hold or keep together, to enclose, encompass)
- ὑπερέχω (to hold, over, to hold)
- ὑπέχω (to hold or put under, supposita de matre), to hold out the hand to receive)