ἀποβλέπω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀποβλέπω
형태분석:
ἀπο
(접두사)
+
βλέπ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 뒤돌아 보다, 둘러보다
- to look away from, to look or gaze steadfastly
- to look to, pay attention or regard
- to look upon
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- φημὶ γὰρ οὖν καὶ γυναιξὶ καλαῖσ οὐχ ὅπωσ συλλαμβάνειν ἐσ τὸ εὐμορφότερον, ἀλλὰ καὶ ἐναντιοῦσθαι τὸν κόσμον τὸν πολύν, ὁπόταν τῶν ἐντυγχανόντων ἕκαστοσ ὑπὸ τοῦ χρυσοῦ καὶ τῶν λίθων τῶν πολυτελῶν ἐκπλαγεὶσ ἀντὶ τοῦ ἐπαινεῖν ἢ ’ χρόαν ἢ βλέμμα ἢ δειρὴν ἢ πῆχυν ἢ δάκτυλον, ὁ δὲ ταῦτ’ ἀφεὶσ ἐσ τὴν σαρδὼ ἢ τὸν σμάραγδον ἢ τὸν ὁρ́μον ἢ τὸ ψέλιον ἀποβλέπῃ, ὥστε ἄχθοιτο ἂν εἰκότωσ παρορωμένη διὰ τὸν κόσμον, οὐκ ἀγόντων σχολὴν ἐπαινεῖν αὐτὴν τῶν θεατῶν, ἀλλὰ πάρεργον αὐτῆσ ποιουμένων τὴν θέαν. (Lucian, De Domo, (no name) 15:4)
(루키아노스, De Domo, (no name) 15:4)
- φιλοσοφία δὲ καὶ μακρῷ τῷ χρόνῳ ἀνέφικτοσ, ἢν μὴ πάνυ τισ ἐγρηγορότωσ ἀτενὲσ ἀεὶ καὶ γοργὸν ἀποβλέπῃ ἐσ αὐτήν, καὶ τὸ κινδύνευμα οὐ περὶ μικρῶν, ἢ ἄθλιον εἶναι ἐν τῷ πολλῷ τῶν ἰδιωτῶν συρφετῷ παραπολόμενον ἢ εὐδαιμονῆσαι φιλοσοφήσαντα. (Lucian, 3:3)
(루키아노스, 3:3)
- κατὰ λέξιν δὲ γίνεται βραχύτησ καὶ συντομία, ὅταν τισ μὴ ταῖσ παραφραστικαῖσ τῶν λέξεων, ἀλλὰ ταῖσ εὐθείαισ χρῆται, ὅταν μὴ ἐπαγωνίζηται τῇ λέξει τὰ ἰσοδυναμοῦντα παρατιθείσ, ἀλλὰ δηλώσασ τὸ πρᾶγμα τῇ σημαινούσῃ λέξει εὐθὺσ ἀπαλλαγῇ καὶ ἐν ὀλίγῳ, καὶ ὅταν τισ μὴ φιλοτιμῆται πρὸσ τὴν λέξιν, ἀλλὰ καὶ πρὸσ τὰ πράγματα ἀποβλέπῃ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 3:1)
(아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 3:1)
- ὅτου δ’ ἄν παμπληθεῖσ μὲν ὑπακούωσι πόλεισ, πάμπολλα δὲ ἔθνη κυβερνᾶται διὰ τῆσ γνώμησ, ἀνήριθμα δὲ φῦλα ἀνθρώπων καὶ ἄμικτα ἀλλήλοισ ἀποβλέπῃ πρὸσ τὴν φρόνησιν, πάντων οὗτοσ ἀνθρώπων γίγνεται σωτὴρ καὶ φύλαξ, ἄνπερ ᾖ τοιοῦτοσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 7:2)
(디오, 크리소토모스, 연설, 7:2)
- οὐδ’ ἡγήσω μισθοφόροισ τισὶ καὶ ξένοισ ὡσ ἀληθῶσ αὐτοὺσ προσεοικέναι δόξειν, οὐδ’ ἐν Καρῶν σχήματι καὶ μοίρᾳ θρέψεσθαι, πολλὰ πράγματ’ ἔχοντασ, ὀλίγου καὶ ταῦτα μισθοῦ, ἀλλ’ ἱκανὴν αὐτοῖσ ἡγεῖ φιλοτιμίαν, ἐὰν τὴν χώραν σώζειν ἐπίστωνται καὶ ἡ πόλισ ἅπασα πρὸσ αὐτοὺσ ἀποβλέπῃ. (Aristides, Aelius, Orationes, 39:5)
(아리스티데스, 아일리오스, 연설, 39:5)
유의어
-
to look away from
-
뒤돌아 보다
-
to look upon
- ἐνοράω (to look at or upon)
- εἰσδέρκομαι (to look at or upon)
- εἰσβλέπω (바라보다, 보다, 쳐다보다)
- προσβλέπω (to look at or upon)
- προσεῖδον (to look at or upon)
- προτιόσσομαι (to look at or upon)
- καταδέρκομαι (얕보다, 우습게 보다)
- καθοράω (얕보다, 우습게 보다)
- ἐπιβλέπω (to look upon, look attentively)
- ἐπιδέρκομαι (바라보다, 인지하다, 발견하다)
- ἐπεῖδον (바라보다, 인지하다, 발견하다)
- ὑπεροράω (간과하다, 살피다, 조사하다)
- λεύσσω (바라보다, 보다, 응시하다)
- προσλεύσσω (to look on or at)
- σκοπέω (찾다, 구하다)
- ἀναδέρκομαι (to look up)
- ἀνοράω (to look up)
- ἀναβλέπω (올려다 보다, 쳐다보다)
- βλέπω (바라보다)
- εἶδον (바라보다, 보다, 쳐다보다)
- ἐπιτηρέω (찾다, 감시하다)
- εἶδον (바라보다, 보다, 응시하다)
- εἰσανεῖδον (to look up to)
- ὑπερφρονέω (경멸하다, 깔보다, 얕보다)
- ἐπιγιγνώσκω (관찰하다, 살피다, 알아차리다)
- λάω (보다, 바라보다, 인지하다)
- ἐπιβαίνω (to go upon)
- ἔπειμι (~에 앉다, 안으로 던지다)
- προσγελάω (미소짓다, 웃다, 안으로 던지다)
파생어
- ἀναβλέπω (찾아보다, 올려다 보다, 쳐다보다)
- βλέπω (바라보다, 보다, 의식하다)
- διαβλέπω (to look straight before one)
- εἰσβλέπω (바라보다, 보다, 쳐다보다)
- ἐμβλέπω (바라보다, 보다, 쳐다보다)
- ἐπιβλέπω (관찰하다, 살피다, 알아차리다)
- καταβλέπω (to look down at)
- παραβλέπω (to look aside, take a side look, to look suspiciously)
- περιβλέπω ( , , )
- προβλέπω (예견하다, 식별하다)
- προσβλέπω (여기다, 존경하다)
- προσεμβλέπω (to look into besides)
- ὑποβλέπω (던지다, 안으로 던지다, ~주변을 돌아다니다)