헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνήρ

3군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνήρ ανδρός

형태분석: ἀνερ (어간)

어원: Root ANER

  1. 남자
  2. 남편
  1. man (adult male)
  2. husband

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀνήρ

남자가

ά̓νδρε

남자들이

ά̓νδρες

남자들이

속격 ἀνδρός

남자의

ἀνδροίν

남자들의

ἀνδρών

남자들의

여격 ἀνδρί

남자에게

ἀνδροίν

남자들에게

ἀνδράσι

남자들에게

대격 ά̓νδρα

남자를

ά̓νδρε

남자들을

ά̓νδρας

남자들을

호격 ά̓νερ

남자야

ά̓νδρε

남자들아

ά̓νδρες

남자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶδεν ἡ γυνή, ὅτι καλὸν τὸ ξύλον εἰσ βρῶσιν καὶ ὅτι ἀρεστὸν τοῖσ ὀφθαλμοῖσ ἰδεῖν καὶ ὡραῖόν ἐστι τοῦ κατανοῆσαι, καὶ λαβοῦσα ἀπὸ τοῦ καρποῦ αὐτοῦ ἔφαγε. καὶ ἔδωκε καὶ τῷ ἀνδρὶ αὐτῆσ μετ̓ αὐτῆσ, καὶ ἔφαγον. (Septuagint, Liber Genesis 3:6)

    (70인역 성경, 창세기 3:6)

  • καὶ λαβοῦσα Σάρα ἡ γυνὴ Ἅβραμ Ἄγαρ τὴν Αἰγυπτίαν τὴν ἑαυτῆσ παιδίσκην, μετὰ δέκα ἔτη τοῦ οἰκῆσαι Ἅβραμ ἐν γῇ Χαναάν, ἔδωκεν αὐτὴν τῷ Ἅβραμ ἀνδρὶ αὐτῆσ αὐτῷ γυναῖκα. (Septuagint, Liber Genesis 16:3)

    (70인역 성경, 창세기 16:3)

  • καὶ εἰσῆλθεν ὁ Θεὸσ πρὸσ Ἀβιμέλεχ ἐν ὕπνῳ τὴν νύκτα καὶ εἶπεν. ἰδοὺ σὺ ἀποθνήσκεισ περὶ τῆσ γυναικόσ, ἧσ ἔλαβεσ, αὕτη δέ ἐστι συνῳκηυῖα ἀνδρί. (Septuagint, Liber Genesis 20:3)

    (70인역 성경, 창세기 20:3)

  • εἶπε δὲ αὐτῷ Λάβαν. βέλτιον δοῦναί με αὐτήν σοι, ἢ δοῦναί με αὐτὴν ἀνδρὶ ἑτέρῳ. οἴκησον μετ̓ ἐμοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 29:19)

    (70인역 성경, 창세기 29:19)

  • καὶ εἶπε Λεία. δέδωκέ μοι ὁ Θεὸσ τὸν μισθόν μου, ἀνθ̓ οὗ ἔδωκα τὴν παιδίσκην μου τῷ ἀνδρί μου. καὶ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰσσάχαρ, ὅ ἐστι μισθόσ. (Septuagint, Liber Genesis 30:18)

    (70인역 성경, 창세기 30:18)

유의어

  1. 남자

  2. 남편

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION