- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πένης?

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: penēs 고전 발음: [뻬네:] 신약 발음: [빼네]

기본형: πένης πένητος

형태분석: πενητ (어간) + ς (어미)

어원: πένομαι

  1. 자기 손으로 살아가는, 일용직의, 가난뱅이, 빈자, 거지
  1. one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man, (beggar)
  2. of a poor man, poor in

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πένης

자기 손으로 살아가는이

πένητε

자기 손으로 살아가는들이

πένητες

자기 손으로 살아가는들이

속격 πένητος

자기 손으로 살아가는의

πενήτοιν

자기 손으로 살아가는들의

πενήτων

자기 손으로 살아가는들의

여격 πένητι

자기 손으로 살아가는에게

πενήτοιν

자기 손으로 살아가는들에게

πένησι(ν)

자기 손으로 살아가는들에게

대격 πένητα

자기 손으로 살아가는을

πένητε

자기 손으로 살아가는들을

πένητας

자기 손으로 살아가는들을

호격 πένη

자기 손으로 살아가는아

πένητε

자기 손으로 살아가는들아

πένητες

자기 손으로 살아가는들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πένητα οὐκ ἐλεήσεις ἐν κρίσει. (Septuagint, Liber Exodus 23:3)

    (70인역 성경, 탈출기 23:3)

  • οὐ διαστρέψεις κρίμα πένητος ἐν κρίσει αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 23:6)

    (70인역 성경, 탈출기 23:6)

  • οὐ γὰρ μὴ ἐκλίπῃ ἐνδεὴς ἀπὸ τῆς γῆς σου. διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ρῆμα τοῦτο λέγων. ἀνοίγων ἀνοίξεις τὰς χεῖράς σου τῷ ἀδελφῷ σου τῷ πένητι καὶ τῷ ἐπιδεομένῳ τῷ ἐπὶ τῆς γῆς σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 15:11)

    (70인역 성경, 신명기 15:11)

  • Οὐκ ἀπαδικήσεις μισθὸν πένητος καὶ ἐνδεοῦς ἐκ τῶν ἀδελφῶν σου ἢ ἐκ τῶν προσηλύτων τῶν ἐν ταῖς πόλεσί σου. (Septuagint, Liber Deuteronomii 24:14)

    (70인역 성경, 신명기 24:14)

  • αὐθημερὸν ἀποδώσεις τὸν μισθὸν αὐτοῦ, οὐκ ἐπιδύσεται ὁ ἥλιος ἐπ᾿ αὐτῷ, ὅτι πένης ἐστὶ καὶ ἐν αὐτῷ ἔχει τὴν ἐλπίδα. καὶ καταβοήσεται κατὰ σοῦ πρὸς Κύριον, καὶ ἔσται ἐν σοὶ ἁμαρτία. (Septuagint, Liber Deuteronomii 24:15)

    (70인역 성경, 신명기 24:15)

  • ΚΑΙ ἀπέστειλε Κύριος τὸν Νάθαν τὸν προφήτην πρὸς Δαυίδ, καὶ εἰσῆλθε πρὸς αὐτὸν καὶ εἶπεν αὐτῷ. δύο ἦσαν ἄνδρες ἐν πόλει μιᾷ, εἷς πλούσιος, καὶ εἷς πένης. (Septuagint, Liber II Samuelis 12:1)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 12:1)

  • ἐγὼ δὲ πτωχός εἰμι καὶ πένης, Κύριος φροντιεῖ μου. βοηθός μου καὶ ὑπερασπιστής μου εἶ σύ. ὁ Θεός μου, μὴ χρονίσῃς. (Septuagint, Liber Psalmorum 39:18)

    (70인역 성경, 시편 39:18)

  • οἵ τε γηγενεῖς καὶ οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων, ἐπὶ τὸ αὐτὸ πλούσιος καὶ πένης. (Septuagint, Liber Psalmorum 48:3)

    (70인역 성경, 시편 48:3)

  • ἐγὼ δὲ πτωχός εἰμι καὶ πένης. ὁ Θεός, βοήθησόν μοι. βοηθός μου καὶ ρύστης μου εἶ σύ. Κύριε, μὴ χρονίσῃς. (Septuagint, Liber Psalmorum 69:6)

    (70인역 성경, 시편 69:6)

유의어

  1. 자기 손으로 살아가는

  2. of a poor man

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION