헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαλκεύς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαλκεύς χαλκέως

형태분석: χαλκευ (어간) + ς (어미)

  1. 대장장이
  2. 대장장이
  1. a worker in copper, a smith, (a joiner)
  2. a worker in metal, a smith

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χαλκεύς

대장장이가

χαλκή

대장장이들이

χαλκής

대장장이들이

속격 χαλκέως

대장장이의

χαλκέοιν

대장장이들의

χαλκέων

대장장이들의

여격 χαλκεί

대장장이에게

χαλκέοιν

대장장이들에게

χαλκεῦσιν*

대장장이들에게

대격 χαλκέα

대장장이를

χαλκή

대장장이들을

χαλκέᾱς

대장장이들을

호격 χαλκεύ

대장장이야

χαλκή

대장장이들아

χαλκής

대장장이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Σελλὰ δὲ καὶ αὐτὴ ἔτεκε τὸν Θόβελ, καὶ ἦν σφυροκόποσ χαλκεὺσ χαλκοῦ καὶ σιδήρου. ἀδελφὴ δὲ Θόβελ Νοεμά. (Septuagint, Liber Genesis 4:22)

    (70인역 성경, 창세기 4:22)

  • οὕτωσ χαλκεὺσ καθήμενοσ ἐγγὺσ ἄκμονοσ καὶ καταμανθάνων ἔργα σιδήρου. ἀτμὶσ πυρὸσ πήξει σάρκασ αὐτοῦ, καὶ ἐν θέρμῃ καμίνου διαμαχήσεται. φωνὴ σφύρησ καινιεῖ τὸ οὖσ αὐτοῦ, καὶ κατέναντι ὁμοιώματοσ σκεύουσ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ. καρδίαν αὐτοῦ δώσει εἰσ συντέλειαν ἔργων, καὶ ἡ ἀγρυπνία αὐτοῦ κοσμῆσαι ἐπὶ συντελείασ. (Septuagint, Liber Sirach 38:28)

    (70인역 성경, Liber Sirach 38:28)

  • ἴσχυσεν ἀνὴρ τέκτων καὶ χαλκεὺσ τύπτων σφύρῃ ἅμα ἐλαύνων. ποτὲ μὲν ἐρεῖ. σύμβλημα καλόν ἐστίν. ἰσχύρωσαν αὐτὰ ἐν ἥλοισ, θήσουσιν αὐτὰ καὶ οὐ κινηθήσονται. (Septuagint, Liber Isaiae 41:7)

    (70인역 성경, 이사야서 41:7)

  • ἰδοὺ ἐγὼ ἔκτισά σε οὐχ ὡσ χαλκεὺσ φυσῶν ἄνθρακασ καὶ ἐκφέρων σκεῦοσ εἰσ ἔργον. ἐγὼ δὲ ἔκτισά σε οὐκ εἰσ ἀπώλειαν φθεῖραι (Septuagint, Liber Isaiae 54:16)

    (70인역 성경, 이사야서 54:16)

  • ὅμοια δὲ τούτοισ καὶ περὶ τῆσ Ἥρασ ᾄδουσιν, ἄνευ τῆσ πρὸσ τὸν ἄνδρα ὁμιλίασ ὑπηνέμιον αὐτὴν παῖδα γεννῆσαι τὸν Ἥφαιστον, οὐ μάλα εὐτυχῆ τοῦτον, ἀλλὰ βάναυσον καὶ χαλκέα καὶ πυρίτην, ἐν καπνῷ τὸ πᾶν βιοῦντα καὶ σπινθήρων ἀνάπλεων οἱᾶ δὴ καμινευτήν, καὶ οὐδὲ ἄρτιον τὼ πόδε· (Lucian, De sacrificiis, (no name) 6:1)

    (루키아노스, De sacrificiis, (no name) 6:1)

  • ὑπὲρ δὲ τοῦ ἀναθήματοσ καιρὸσ ὑμᾶσ ἀκοῦσαι ὅθεν καὶ ὅπωσ τὸν ταῦρον τοῦτον ἐκτησάμην, οὐκ ἐκδοὺσ αὐτὸσ τῷ ἀνδριαντοποιῷ ‐ μὴ γὰρ οὕτω μανείην, ὡσ τοιούτων ἐπιθυμῆσαι κτημάτων ‐ ἀλλὰ Περίλαοσ ἦν τισ ἡμεδαπόσ, χαλκεὺσ μὲν ἀγαθόσ, πονηρὸσ δὲ ἄνθρωποσ. (Lucian, Phalaris, book 1 11:2)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 11:2)

유의어

  1. 대장장이

  2. 대장장이

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION