헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαλκεύς

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαλκεύς χαλκέως

형태분석: χαλκευ (어간) + ς (어미)

  1. 대장장이
  2. 대장장이
  1. a worker in copper, a smith, (a joiner)
  2. a worker in metal, a smith

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χαλκεύς

대장장이가

χαλκή

대장장이들이

χαλκής

대장장이들이

속격 χαλκέως

대장장이의

χαλκέοιν

대장장이들의

χαλκέων

대장장이들의

여격 χαλκεί

대장장이에게

χαλκέοιν

대장장이들에게

χαλκεῦσιν*

대장장이들에게

대격 χαλκέα

대장장이를

χαλκή

대장장이들을

χαλκέᾱς

대장장이들을

호격 χαλκεύ

대장장이야

χαλκή

대장장이들아

χαλκής

대장장이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ δὲ γαστήρ μου ὥσπερ ἀσκὸσ γλεύκουσ ζέων δεδεμένοσ ἢ ὥσπερ φυσητὴρ χαλκέωσ ἐρρηγώσ. (Septuagint, Liber Iob 32:19)

    (70인역 성경, 욥기 32:19)

  • καὶ ἐπιγράψαι γε ἐπ’ αὐτῷ ἐκέλευσα τὴν πᾶσαν διήγησιν, τοῦ ἀνατιθέντοσ ἐμοῦ τοὔνομα, τὸν τεχνίτην τὸν Περίλαον, τὴν ἐπίνοιαν τὴν ἐκείνου, τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐμήν, τὴν πρέπουσαν τιμωρίαν, τὰ τοῦ σοφοῦ χαλκέωσ μέλη, τὴν πρώτην πεῖραν τῆσ μουσικῆσ. (Lucian, Phalaris, book 1 12:5)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 12:5)

  • ἄλλωσ τε περὶ τὸν Ἄρη ἔχει τὰ πολλὰ κἀκείνου ἐρᾷ, ὥστε ὀλίγον αὐτῇ τοῦ χαλκέωσ τούτου μέλει. (Lucian, Dialogi deorum, 5:2)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 5:2)

  • τῷ τοῦ χαλκέωσ. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 32:2)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 32:2)

  • εἶτα εἰ μὲν χαλκεὺσ ὢν ἐχρῶ τῇ σφύρᾳ ἄλλωσ, ἐπιλελησμένοσ ἂν ἦσ τοῦ χαλκέωσ· (Epictetus, Works, book 2, 12:2)

    (에픽테토스, Works, book 2, 12:2)

유의어

  1. 대장장이

  2. 대장장이

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION