ἀναιρέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναιρέω
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
αἱρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (active voice), to take up
- to take up and carry off, bear away
- to take up
- to take up bodies for burial
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡ μὲν οὖν σωφροσύνη βραχύτησ τίσ ἐστιν ἐπιθυμιῶν καὶ τάξισ, ἀναιροῦσα μὲν τὰσ ἐπεισάκτουσ καὶ περιττὰσ καιρῷ δὲ καὶ μετριότητι κοσμοῦσα τὰσ ἀναγκαίασ. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 62)
- τὸν μέν γε πολύποδά φασι τὰσ πλεκτάνασ αὑτοῦ περιβιβρώσκειν ὡρ́ᾳ χειμῶνοσ, ἡ δὲ Χρυσίππου διαλεκτικὴ τὰ κυριώτατα μέρη καὶ τὰσ ἀρχὰσ αὑτῆσ ἀναιροῦσα καὶ περικόπτουσα τίνα τῶν ἄλλων ἐννοιῶν ἀπολέλοιπεν ἀνύποπτον; (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 2 6:1)
- ὅτι δ’ οὐδ’ Ἐρασιστράτῳ σύμφωνόσ ἐστιν, ὃ ἐκεῖνοσ ἁπλοῦν καὶ πρῶτον ὀνομάζει, σύνθετον ἀποφαίνουσα, καὶ τὴν τῆσ φύσεωσ τέχνην ἀναιροῦσα, πρόδηλον καὶ τοῦτ’ εἶναί μοι δοκεῖ. (Galen, On the Natural Faculties., B, section 642)
- "χάριν οὐδὲ τοῦ πιεῖν, ἀλλὰ τοῦ συμπιεῖν καὶ συμφαγεῖν ὡσ ἐγᾦμαι καλοῦμεν ἀλλήλουσ, ἡ δ’ εἰσ μερίδασ αὕτη κρεωδαισία τὴν κοινωνίαν ἀναιροῦσα, πολλὰ δεῖπνα ποιεῖ καὶ πολλοὺσ δειπνοῦντασ, οὐδένα δὲ σύνδειπνον οὐδενόσ, ὅταν ὥσπερ ἀπὸ κρεοπωλικῆσ; (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 2, 3:1)
- οὐκοῦν, ἦν δ’ ἐγώ, ἡ διαλεκτικὴ μέθοδοσ μόνη ταύτῃ πορεύεται, τὰσ ὑποθέσεισ ἀναιροῦσα, ἐπ’ αὐτὴν τὴν ἀρχὴν ἵνα βεβαιώσηται, καὶ τῷ ὄντι ἐν βορβόρῳ βαρβαρικῷ τινι τὸ τῆσ ψυχῆσ ὄμμα κατορωρυγμένον ἠρέμα ἕλκει καὶ ἀνάγει ἄνω, συνερίθοισ καὶ συμπεριαγωγοῖσ χρωμένη αἷσ διήλθομεν τέχναισ· (Plato, Republic, book 7 379:1)
Synonyms
-
-
to take up and carry off
- ἀποφέρω (to take away with one, to carry off)
- προφέρω (to bear on or away, to carry off, sweep away)
- συλλαμβάνω (I take with me, carry off)
- διαφορέω (to carry away, carry off)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger)
- ὑπεκφέρω (to carry out from under, to carry away, bear onward)
- στερέω ( I take away)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over)
- ἀπαίρω (to lift off, carry off, take away)
- φέρω (I bring, bear, carry)
- ἐκπορθμεύω (to carry away by sea)
-
to take up
Derived
- αἱρέω (to take, grasp, seize)
- ἀπεξαιρέω (to take out, remove)
- ἀποπροαιρέω (to take away from, having taken some of)
- ἀφαιρέω (to take from, take away from, having taken)
- διαιρέω (to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts)
- ἐξαιρέω (to take out of, to take out, to take out for oneself)
- ἐξαφαιρέω (to take right away)
- καθαιρέω (to take down, we lowered, to take)
- μεθαιρέω (to catch in turn)
- παραιρέω (to take away from beside, withdraw, remove)
- περιαιρέω (to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away)
- προαιρέω (to bring forth, produce from one's stores, to take away first)
- προαναιρέω (to take away before, to refute by anticipation)
- προεξαιρέω (to take out before, to be deprived of before)
- προσαιρέομαι (to choose for oneself, to take for one's companion or ally, to choose in addition to)
- προυφαιρέω (to filch beforehand, get, held)
- συγκαθαιρέω (to put down together, to join in putting down, to accomplish)
- συναιρέω (to grasp or seize together, to seize at once, to bring together)
- συναναιρέω (to destroy together with, to destroy altogether or utterly, to give the same answer)
- συναφαιρέω (to take away together, to assist in rescuing)
- συνεξαιρέω (to take out together, to help in removing, to take away also)
- ὑπεξαιρέω (to take away from below, to drain away, to make away with)
- ὑφαιρέω (to seize underneath or inwardly, to draw or take away from under, tried to draw)