ἀναιρέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀναιρέω
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
αἱρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- (active voice), to take up
- to take up and carry off, bear away
- to take up
- to take up bodies for burial
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀναιρουμένου γὰρ τοῦ μετεχομένου ἀναιρεῖσθαι καὶ τὰ μετέχοντα τῆσ ἰδέασ, ἃ λέγεται τῷ μετέχειν ἐκείνησ, τὸ δὲ πρῶτον τοῦτον ἔχειν τὸν τρόπον πρὸσ τὸ ὕστερον. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 1 87:1)
- πρότερον γὰρ τὸ κοινὸν καὶ χωριστὸν διὰ τὸ ἀναιρουμένου τοῦ κοινοῦ ἀναιρεῖσθαι τὸ πρῶτον. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 1 98:3)
- καὶ γὰρ ἐνταῦθα κινουμένησ τῆσ ἀρχῆσ πάντα μάλιστ’ ἂν τὰ δεικνύμενα μεταβάλλοι, αὐτὰ δ’ αὑτὰ οὐ μεταβάλλει ἀναιρουμένου θατέρου ὑπὸ θατέρου, ἂν μὴ τῷ τὴν ὑπόθεσιν ἀνελεῖν καὶ δι’ ἐκείνησ δεῖξαι. (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 2 98:1)
- ἀναιρουμένου γὰρ τοῦ ὅλου οὐκ ἔσται ποὺσ οὐδὲ χείρ, εἰ μὴ ὁμωνύμωσ, ὥσπερ εἴ τισ λέγοι τὴν λιθίνην διαφθαρεῖσα γὰρ ἔσται τοιαύτη, πάντα δὲ τῷ ἔργῳ ὡρ́ισται καὶ τῇ δυνάμει, ὥστε μηκέτι τοιαῦτα ὄντα οὐ λεκτέον τὰ αὐτὰ εἶναι ἀλλ’ ὁμώνυμα. (Aristotle, Politics, Book 1 25:2)
- καὶ ὅλωσ ὁ ἀριθμὸσ δοκεῖ εἶναί τισι τοιοῦτοσ ἀναιρουμένου τε γὰρ οὐδὲν εἶναι, καὶ ὁρίζειν πάντα· (Aristotle, Metaphysics, Book 5 106:1)
Synonyms
-
-
to take up and carry off
- ἀποφέρω (to take away with one, to carry off)
- προφέρω (to bear on or away, to carry off, sweep away)
- συλλαμβάνω (I take with me, carry off)
- διαφορέω (to carry away, carry off)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger)
- ὑπεκφέρω (to carry out from under, to carry away, bear onward)
- στερέω ( I take away)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over)
- ἀπαίρω (to lift off, carry off, take away)
- φέρω (I bring, bear, carry)
- ἐκπορθμεύω (to carry away by sea)
-
to take up
Derived
- αἱρέω (to take, grasp, seize)
- ἀπεξαιρέω (to take out, remove)
- ἀποπροαιρέω (to take away from, having taken some of)
- ἀφαιρέω (to take from, take away from, having taken)
- διαιρέω (to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts)
- ἐξαιρέω (to take out of, to take out, to take out for oneself)
- ἐξαφαιρέω (to take right away)
- καθαιρέω (to take down, we lowered, to take)
- μεθαιρέω (to catch in turn)
- παραιρέω (to take away from beside, withdraw, remove)
- περιαιρέω (to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away)
- προαιρέω (to bring forth, produce from one's stores, to take away first)
- προαναιρέω (to take away before, to refute by anticipation)
- προεξαιρέω (to take out before, to be deprived of before)
- προσαιρέομαι (to choose for oneself, to take for one's companion or ally, to choose in addition to)
- προυφαιρέω (to filch beforehand, get, held)
- συγκαθαιρέω (to put down together, to join in putting down, to accomplish)
- συναιρέω (to grasp or seize together, to seize at once, to bring together)
- συναναιρέω (to destroy together with, to destroy altogether or utterly, to give the same answer)
- συναφαιρέω (to take away together, to assist in rescuing)
- συνεξαιρέω (to take out together, to help in removing, to take away also)
- ὑπεξαιρέω (to take away from below, to drain away, to make away with)
- ὑφαιρέω (to seize underneath or inwardly, to draw or take away from under, tried to draw)