ἐνίστημι
-μι 무어간모음 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἐνίστημι
형태분석:
ἐν
(접두사)
+
ί̔στᾱ
(어간)
+
μι
(인칭어미)
뜻
- 지다, 두다, 놓다, 심다
- 시작하다, 착수하다
- 시작하다, 출석하다, 협박하다, 위협하다, 일어나다, 착수하다, 떠오르다, 나타나다
- 반대하다, 저항하다, 반항하다, 견디다
- to put, set, place in
- to begin
- to be set in, to stand in
- to be appointed
- to be upon, to threaten, to be at hand, begin, arise, the present, present
- to stand in the way, resist, to stand in the way
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἐπεὶ καὶ τοῦτο ἄν τισ εἴποι, τῇ μὲν Γράγχων πολιτείᾳ τοὺσ μεγίστουσ ἐνίστασθαι Ῥωμαίων, οἷσ δὲ Ἆγισ ἐνεχείρησε, Κλεομένησ δὲ τὸ ἔργον ἐπέθηκε, τῶν παραδειγμάτων τὸ κάλλιστον ὑπέκειτο καὶ μεγαλοπρεπέστατον, αἱ πάτριοι ῥῆτραι περὶ σωφροσύνησ καὶ ἰσότητοσ, ὧν τούτοισ μὲν ὁ Λυκοῦργοσ, ἐκείνῳ δὲ ὁ Πύθιοσ βεβαιωτήσ. (Plutarch, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 2 3:2)
(플루타르코스, Comparison of Agis and Cleomenes and the Gracchi, chapter 2 3:2)
- καί, ὃ δὴ πάντων ἐστὶ χαλεπώτατον, ἂν οἰκέτασ ἢ θεραπαινίδασ κολάζωσιν ἀμέτρωσ καὶ ἀδίκωσ, ἐνίστασθαι καὶ κωλύειν αὐτάσ, ὑφ’ ἑαυτῶν δ’ ὠμῶσ κολαζομένασ καὶ πικρῶσ περιορᾶν ἐν πάθεσι καὶ τύχαισ ῥᾳστώνησ καὶ φιλανθρωπίασ δεομέναισ; (Plutarch, Consolatio ad uxorem, section 4 9:1)
(플루타르코스, Consolatio ad uxorem, section 4 9:1)
- μεμψαμένουσ γάρ τι καὶ θυμωθέντασ αὐτῷ τοὺσ περὶ τὸ σῶμα στρατιώτασ, ὡσ ἕτερον οὐδὲν ἠδύναντο λυπεῖν καὶ κακοῦν αὐτόν, ἐξείργειν τῶν ὕπνων, καὶ προσέχοντασ ἀκριβῶσ ἐνίστασθαι ταῖσ καταφοραῖσ καὶ συνέχειν ἐγρηγορότα πάσῃ μηχανῇ, μέχρι οὗ τοῦτον τὸν τρόπον ἐκπονηθεὶσ ἐτελεύτησεν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 37 2:1)
(플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 37 2:1)
- βουλευομένων δὲ περὶ πλήθουσ καὶ τρόπου παρασκευῆσ ἐπεχείρησεν αὖθισ ὁ Νικίασ ἐνίστασθαι καὶ καταπαύειν τὸν πόλεμον. (Plutarch, , chapter 18 2:1)
(플루타르코스, , chapter 18 2:1)
- καὶ τότε παρεσκευασμένουσ πολλοὺσ ἐνίστασθαι καὶ καταβοᾶν ὁρώμενοσ πρὸ αὐτοῦ φαιδρῷ βλέμματι καὶ προσώπῳ κατεπράυνεν ὁ Πομπήιοσ, ὥσθ’ ὑπείκειν σιωπῇ δι’ αὐτῶν προϊοῦσιν. (Plutarch, chapter 16 4:2)
(플루타르코스, chapter 16 4:2)
유의어
-
지다
- τίθημι (두다, 놓다, 지다)
- καθίζω (자리잡다)
- κάθημαι ( to be set or placed)
- βάλλω (두다, 놓다, 위치시키다)
- ἐφίστημι (, I set or place upon)
- ἐπιπροιάλλω (to set out or place before)
- εἰστίθημι (안으로 던지다)
- καθίημι (움직이다, 흔들다, 젓다)
- περιτίθημι (입다, 올려놓다, 바르다)
- ἐπιτίθημι (놓다, 낳다, 두다)
- κατατίθημι (두다, 놓다, 위치시키다)
-
시작하다
- ἐπάρχω (시작하다, 착수하다)
- ἄρχω (시작하다, 착수하다)
- καθηγέομαι (시작하다, 착수하다)
- ἀρχηγετέω (to make a beginning)
- ἐξάρχω (to begin with, make a beginning of)
- κατάρχω (시작하다, 착수하다, 개시하다)
- ὑπάρχω (시작하다, 착수하다, 개시하다)
- ὑπάρχω (시작하다, 착수하다, 개시하다)
- προενάρχομαι (to begin before)
- πρόειμι (시작하다, 착수하다, 개시하다)
- κῑνέω (시작하다, 야기시키다, 착수하다)
- ἐνάρχομαι (to begin the offering)
- ἀναμέλπω (to begin to sing)
- ἐξάρχω (시작하다, 착수하다, 개시하다)
- ὑπάρχω ( to begin doing)
- ὁρμάω (시작하다, 착수하다, 개시하다)
- ἀνερυθριάω (to begin to blush, blush up)
- ὑποπεινάω (굶주리다)
- κατάρχω (시작하다, 이끌다, 안내하다)
-
to be set in
-
to be appointed
- προστάσσω (지정하다, 표시하다)
- κατατάσσω (지정하다, 표시하다)
- ἀποφαίνω (지정하다, 표시하다)
- ἀναφαίνω (지정하다, 표시하다)
- προσκαθίστημι (to appoint besides)
- ἵστημι (설치하다, 두다, 세우다)
- προτίθημι (가지다, 지내다, 잡다)
- τάσσω (할당하다, 부여하다, 지정하다)
- βασιλεύω (왕으로 임명하다)
- ἀφορίζω (I appoint, ordain)
- ὀνομαίνω (지정하다, 표시하다, 정하다)
-
반대하다
파생어
- ἀμφίστημι (주위에 서다, 주변에 서다)
- ἀνθίστημι (방해하다, 반대하다, 비교하다)
- ἀνίστημι (일으키다, 세우다, 깨어나다)
- ἀντανίστημι (to set up against, to rise up against)
- ἀντικαθίστημι (대신하다, 바꾸다, 되돌리다)
- ἀποκαθίστημι (회복시키다, 회복하다, 수리하다)
- ἀφίστημι (제거하다, 치우다, 빼앗다)
- διίστημι (나누다, 분할하다, 가르다)
- ἐγκαθίστημι (to place or establish in, to place as a garrison in, to be established in)
- ἐξανίστημι (떠오르다, 명령하다, 오르다)
- ἐξίστημι (바꾸다, 변하다, 달라지다)
- ἐπανίστημι (떠오르다, 오르다, 뜨다)
- ἐφίστημι (설립하다, 세우다, 설치하다)
- ἵστημι (지다, 서다, 심다)
- καθίστημι (멈추다, 정지시키다, 정지하다)
- μεθίστημι (바꾸다, 변하다, 달라지다)
- παρακαθίστημι (to station or establish beside)
- παρανίστημι (to set up beside, to stand up beside)
- παρίστημι (출석하다, 제공하다, 혼을 불어넣다)
- περιίστημι (가져오다, 법정에 세우다, 데리다)
- προίστημι (두다, 놓다, 놓이다)
- προκαθίστημι (to set before;, having been set beforehand)
- προσίστημι (앞장서다)
- προσκαθίστημι (to appoint besides)
- συγκαθίστημι (to bring into place together, to join in setting up, settling)
- συμπαρίστημι (돕다, 도와주다, 지원하다)
- συνανίστημι (~와 비교하다, 관계되어 있다, ~에 속하다)
- συναφίστημι (to draw into revolt together, to fall off or revolt along with)
- συνεφίστημι (집중하다, 주의를 기울이다, 관찰하다)
- συνίστημι (얻다, 연합하다, 획득하다)
- ὑφίστημι (지지하다, 지탱하다, 받치다)