ἀνάπτω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: anaptō
Principal Part:
ἀνάπτω
ἀνάψω
ἀνήφθην
ἄνημμαι
Structure:
ἀν
(Prefix)
+
ἅπτ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- bind or make fast to, (middle) moor, form a close connection with, confer, to fasten to oneself
- (passive) be fastened to, cling
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐρεῖς τῷ δρυμῷ Ναγέβ. ἄκουε λόγον Κυρίου. τάδε λέγει Κύριος Κύριος. ἰδοὺ ἐγὼ ἀνάπτω ἐν σοὶ πῦρ, καὶ καταφάγεται ἐν σοὶ πᾶν ξύλον χλωρὸν καὶ πᾶν ξύλον ξηρόν, οὐ σβεσθήσεται ἡ φλὸξ ἡ ἐξαφθεῖσα, καὶ κατακαυθήσεται ἐν αὐτῇ πᾶν πρόσωπον ἀπὸ ἀπηλιώτου ἕως βορρᾶ. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 20:47)
- ἀλλ ἐγὼ ἐς καθαρὴν μερόπων φρένα πυρσὸν ἀνάπτω εὐμαθίης, ψυχὴν δ οὐρανὸν εἰσανάγω. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 16, chapter 201 1:1)
- σοί, πατρὶ Θεσσαλίη πωλοτρόφε, μέμψιν ἀνάπτω Πήγασος, ὡς ἀδίκου τέρματος ἠντίασα: (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 211)
- πᾶσιν ἀλωομένοις τηλαυγέα δαλὸν ἀνάπτω, τῶν Ἀσκληπιαδῶν μνημοσύνην καμάτων. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 6752)
Derived
- ἅπτω (I kindle, set on fire, fasten fire to)
- ἀφάπτω (to fasten from or upon, to tie, on a string)
- ἐνάπτω (to bind on or to, to be fitted with, clad in)
- ἐναφάπτω (to fasten up in)
- ἐξάπτω (to fasten from, to, to let)
- ἐφάπτω (to bind on, to lay hold of, to lay hold of)
- καθάπτω (to fasten, fix or put upon, fastened)
- παράπτω (to fasten beside, fitted to, plied)
- περιάπτω (to tie, fasten, hang about or upon)
- περικαθάπτω (to fasten or hang on all round)
- προσάπτω (to fasten or attach to, attribute, to fix upon)
- συνάπτω (I join together, connect.)
- συνεφάπτομαι (to take part in, those who take part in, to join)
- ὑφάπτω (to set on fire from underneath, to inflame unperceived)