προσμένω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσμένω
προσμενῶ
Structure:
προς
(Prefix)
+
μέν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bide or wait still longer
- to remain attached to, to cleave to, to continue in
- to wait for, await, to wait for, to stand one's ground against
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "ὥσ που καὶ Ὅμηροσ εἴρηκεν αὐτὰρ ἐπεὶ πυρὸσ ἄνθοσ ἀπέπτατο, παύσατο δὲ φλὸξ ἀνθρακιὴν στορέσασα ὁ γὰρ ἄνθραξ ἐοίκεν οὐ πῦρ ἀλλὰ σῶμα πεπυρωμένον εἶναι καὶ πεπονθὸσ ὑπὸ πυρόσ, στερεῷ καὶ ῥίζαν ἔχοντι προσμένοντοσ ὄγκῳ καὶ προσδιατρίβοντοσ· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 21 5:6)
- λέγεται γάρ, ὅτι πολλάκισ ἐν ταῖσ ὑποδοχαῖσ τοῦ Πομπηϊού προσμένοντοσ καὶ δεχομένου τοὺσ ἄλλουσ ἐκεῖνοσ ἤδη κατέκειτο σοβαρόσ, ἔχων δι’ ὤτων κατὰ τῆσ κεφαλῆσ τὸ ἱμάτιον. (Plutarch, Pompey, chapter 40 4:2)
- τὸ δὲ ψεῦδοσ καὶ τὸ διημαρτημένον ἐν τῷ προσδοξαζομένῳ ἀεί ἐστιν <ἐπὶ τοῦ προσμένοντοσ> ἐπιμαρτυρηθήσεσθαι ἢ μὴ ἀντιμαρτυρηθήσεσθαι, εἶτ’ οὐκ ἐπιμαρτυρουμένου <ἢ ἀντιμαρτυρουμένου> [κατά τινα κίνησιν ἐν ἡμῖν αὐτοῖσ συνημμένην τῇ φανταστικῇ ἐπιβολῇ, διάληψιν δὲ ἔχουσαν, καθ’ ἣν τὸ ψεῦδοσ γίνεται. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 50:2)
Synonyms
-
to bide or wait still longer
-
to remain attached to
-
to wait for
Derived
- ἀναμένω (to wait for, await, to await)
- διαμένω (to remain by, stand by, to persevere)
- ἐμμένω (to abide in a place, to abide by, stand by)
- ἐπαναμένω (to wait longer, to wait for, is there in store)
- ἐπιμένω (to stay on, tarry or abide still, wait)
- καταμένω (to stay behind, stay, to remain fixed)
- μένω (I stay, wait, I stand fast)
- παραμένω (I stay near, stand beside, I stand my ground)
- περιμένω (to wait for, await, to await)
- συμμένω (to hold together, keep together, to hold)
- συμπαραμένω (to stay along with or among)
- ὑπομένω (to stay behind, survive, to await)