Ancient Greek-English Dictionary Language

προσμένω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: προσμένω προσμενῶ

Structure: προς (Prefix) + μέν (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to bide or wait still longer
  2. to remain attached to, to cleave to, to continue in
  3. to wait for, await, to wait for, to stand one's ground against

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular προσμένω προσμένεις προσμένει
Dual προσμένετον προσμένετον
Plural προσμένομεν προσμένετε προσμένουσιν*
SubjunctiveSingular προσμένω προσμένῃς προσμένῃ
Dual προσμένητον προσμένητον
Plural προσμένωμεν προσμένητε προσμένωσιν*
OptativeSingular προσμένοιμι προσμένοις προσμένοι
Dual προσμένοιτον προσμενοίτην
Plural προσμένοιμεν προσμένοιτε προσμένοιεν
ImperativeSingular προσμένε προσμενέτω
Dual προσμένετον προσμενέτων
Plural προσμένετε προσμενόντων, προσμενέτωσαν
Infinitive προσμένειν
Participle MasculineFeminineNeuter
προσμενων προσμενοντος προσμενουσα προσμενουσης προσμενον προσμενοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular προσμένομαι προσμένει, προσμένῃ προσμένεται
Dual προσμένεσθον προσμένεσθον
Plural προσμενόμεθα προσμένεσθε προσμένονται
SubjunctiveSingular προσμένωμαι προσμένῃ προσμένηται
Dual προσμένησθον προσμένησθον
Plural προσμενώμεθα προσμένησθε προσμένωνται
OptativeSingular προσμενοίμην προσμένοιο προσμένοιτο
Dual προσμένοισθον προσμενοίσθην
Plural προσμενοίμεθα προσμένοισθε προσμένοιντο
ImperativeSingular προσμένου προσμενέσθω
Dual προσμένεσθον προσμενέσθων
Plural προσμένεσθε προσμενέσθων, προσμενέσθωσαν
Infinitive προσμένεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
προσμενομενος προσμενομενου προσμενομενη προσμενομενης προσμενομενον προσμενομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • "ὥσ που καὶ Ὅμηροσ εἴρηκεν αὐτὰρ ἐπεὶ πυρὸσ ἄνθοσ ἀπέπτατο, παύσατο δὲ φλὸξ ἀνθρακιὴν στορέσασα ὁ γὰρ ἄνθραξ ἐοίκεν οὐ πῦρ ἀλλὰ σῶμα πεπυρωμένον εἶναι καὶ πεπονθὸσ ὑπὸ πυρόσ, στερεῷ καὶ ῥίζαν ἔχοντι προσμένοντοσ ὄγκῳ καὶ προσδιατρίβοντοσ· (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 21 5:6)
  • λέγεται γάρ, ὅτι πολλάκισ ἐν ταῖσ ὑποδοχαῖσ τοῦ Πομπηϊού προσμένοντοσ καὶ δεχομένου τοὺσ ἄλλουσ ἐκεῖνοσ ἤδη κατέκειτο σοβαρόσ, ἔχων δι’ ὤτων κατὰ τῆσ κεφαλῆσ τὸ ἱμάτιον. (Plutarch, Pompey, chapter 40 4:2)
  • τὸ δὲ ψεῦδοσ καὶ τὸ διημαρτημένον ἐν τῷ προσδοξαζομένῳ ἀεί ἐστιν <ἐπὶ τοῦ προσμένοντοσ> ἐπιμαρτυρηθήσεσθαι ἢ μὴ ἀντιμαρτυρηθήσεσθαι, εἶτ’ οὐκ ἐπιμαρτυρουμένου <ἢ ἀντιμαρτυρουμένου> [κατά τινα κίνησιν ἐν ἡμῖν αὐτοῖσ συνημμένην τῇ φανταστικῇ ἐπιβολῇ, διάληψιν δὲ ἔχουσαν, καθ’ ἣν τὸ ψεῦδοσ γίνεται. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 50:2)

Synonyms

  1. to bide or wait still longer

  2. to remain attached to

  3. to wait for

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION