προσήκω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσήκω
προσήξω
Structure:
προς
(Prefix)
+
ή̔κ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to have arrived at, to have come, be near at hand, be present, to reach
- to belong to, there belongs, does, concern?, to belong to, be related to, we do, belong
- it belongs to, concerns, have I to do with
- it belongs to, beseems, 'tis, meet
- belonging, suum cuique reddere, one's own
- befitting, beseeming, proper, meet, what is fit, seemly, one's duties, fitness, propriety
- related, akin, relations, hereditary
- one who has, to do with the matter, having, concern
- though or since it is, fitting
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐκ δὴ τούτων παρακελεύομαι τοῖσ ἀναγινώσκουσιν αὐτὸν τὴν μὲν εὑρ́εσιν τῶν ἐνθυμημάτων καὶ τὴν κρίσιν ζηλοῦν, τὴν δὲ τάξιν καὶ τὴν ἐργασίαν αὐτῶν, ἐνδεεστέραν οὖσαν τοῦ προσήκοντοσ, μὴ ἀποδέχεσθαι τοῦ ἀνδρόσ, ἀλλὰ παρ’ ἑτέρων, οἳ κρείττουσ οἰκονομῆσαι τὰ εὑρεθέντα ἐγένοντο, περὶ ὧν ὕστερον ἐρῶ, τοῦτο τὸ στοιχεῖον λαμβάνειν. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 15 2:5)
- κἀν τοῖσ ἐπιλόγοισ δὲ τὸ μὲν ἀνακεφαλαιωτικὸν τῶν ῥηθέντων μέροσ μετρίωσ τε καὶ χαριέντωσ ἀπαριθμεῖ, τὸ δὲ παθητικὸν ἐκεῖνο, ἐν ᾧ παράκλησίσ τε καὶ ἔλεοσ καὶ δέησισ καὶ τὰ τούτοισ ἀδελφὰ ἔνεστι, τοῦ προσήκοντοσ ἐνδεεστέρωσ ἀποδίδωσι. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 19 2:3)
- "τούτοισ γὰρ ὁ μὲν μετὰ τοῦ προσήκοντοσ λόγου καὶ ὀλιγάκισ χρῆται ἐπιμελείασ αὐτὰ ἀξιῶν, ὁ δὲ καὶ πολλάκισ καὶ οὐκ εὐκαίρωσ καὶ ψυχρῶσ· (Plutarch, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 1 2:4)
- εἰ δὲ λαμπρόν ἐστιν, ὥσπερ ἐστίν, ἄρτῳ τε χρῆσθαι τῷ προστυχόντι καὶ πίνειν οἱο͂ν ἐργάται πίνουσι καὶ θεράποντεσ οἶνον καὶ πορφύρασ μὴ δεηθῆναι μηδὲ οἰκίασ κεκονιαμένησ, οὐδὲν οὔτ’ Ἀριστείδησ οὔτ’ Ἐπαμεινώνδασ οὔτε Μάνιοσ Κούριοσ οὔτε Γάιοσ Φαβρίκιοσ ἐνέλιπον τοῦ προσήκοντοσ, χαίρειν ἐάσαντεσ τὴν κτῆσιν ὧν τὴν χρῆσιν ἀπεδοκίμαζον. (Plutarch, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 4 4:1)
- δεῖ γὰρ τὸν ἄρχοντα σῴζειν πρῶτον αὐτὴν τὴν ἀρχήν σῴζεται δ’ οὐχ ἧττον ἀπεχομένη τοῦ μὴ προσήκοντοσ ἢ περιεχομένη τοῦ προσήκοντοσ, ὁ δ’ ἐνδιδοὺσ ἢ ἐπιτείνων οὐ μένει βασιλεὺσ οὐδὲ ἄρχων, ἀλλ’ ἢ δημαγωγὸσ ἢ δεσπότησ γιγνόμενοσ, ἐμποιεῖ τὸ μισεῖν ἢ καταφρονεῖν τοῖσ ἀρχομένοισ. (Plutarch, Comparison of Theseus and Romulus, chapter 2 1:2)
Synonyms
-
to have arrived at
- ἀφικάνω (to arrive at, to have come to)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- ἥκω (to have come, to be present)
- ἀνήκω (to have come up to, reach up to, reaching up)
- ἱκάνω (to come, arrive, to come to)
-
it belongs to
-
befitting
- ἔοικα (to beseem, befit, to be fitting; to be right)
-
one who has
- μέλω ( it is a matter of concern)
Derived
- ἀνήκω (to have come up to, reach up to, reaching up)
- ἀφήκω (to arrive at)
- διήκω (to extend or reach, to go through, pervade)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἐξήκω (to have reached, to have run out or expired, to be over)
- ἐπανήκω (to have come back, to return)
- ἐφήκω (to have arrived, reaches, occupies)
- ἥκω (to have come, to be present, to have reached a point)
- καθήκω (to have come or gone down, to come down to, come or reach to)
- μεθήκω (to be come in quest of)
- παρήκω (to have come alongside, to lie beside, stretch along)
- περιήκω (to have come round to one, that which has fallen to, lot)
- προήκω (to have gone before, be the first, to have advanced)
- συνήκω (to have come together, to be assembled, to meet)