προσερέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσερέω
προσερρήθην
προσείρημαι
Structure:
προς
(Prefix)
+
ἐρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: as fut. of pros-agoreu/w, prosei=pon being aor2
Sense
- to speak to, address, accost
- to call or name
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πότερον οὖν ἑκάτερον τῶν μορίων τούτων μόριον μόνον προσεροῦμεν, ἢ τοῦ ὅλου μόριον τό γε μόριον προσρητέον; (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 251:5)
- καὶ δὴ καὶ νῦν, ὅπερ ἤρου, τί προσεροῦμεν ὄνομα συμπάσασ δυνάμεισ ὅσαι σῶμα εἴτε ἔμψυχον εἴτε ἄψυχον εἰλήχασι καθαίρειν, οὐδὲν αὐτῇ διοίσει ποῖόν τι λεχθὲν εὐπρεπέστατον εἶναι δόξει· (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 68:1)
- τίν’ οὖν αὖ νῦν προσεροῦμεν, ὦ Θεαίτητε, ταύτην; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 224:3)
- ἀλλ’ εἰ τὸ ὂν καὶ τὸ ταὐτὸν μηδὲν διάφορον σημαίνετον, κίνησιν αὖ πάλιν καὶ στάσιν ἀμφότερα εἶναι λέγοντεσ ἀμφότερα οὕτωσ αὐτὰ ταὐτὸν ὡσ ὄντα προσεροῦμεν. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 235:8)
- μῶν ἄρα με ἐρωτᾷσ εἰ ζῆν αὐτὸ προσεροῦμεν, ὅταν αὐτὸ αὑτὸ κινῇ; (Plato, Laws, book 10 66:4)
Synonyms
-
to speak to
- προσεῖπον (to speak to, to address, accost)
- προσαυδάω (to speak to, address, accost)
- προσφωνέω (to call or speak to, address, accost)
- μεταυδάω (to accost, address)
- κικλήσκω (to accost, address)
- προσμυθέομαι (to address, accost)
- προσεννέπω (to address, accost, I address)
- αὐδάω (to speak to, address, accost)
- πρόσφημι (to speak to, address)
- προσλέγομαι (to speak to, address, accost)
- προσαυδάω (to speak of, was addressed as)
- ὀνομάζω (I speak of by name, address by name)
- μεταυδάω (to speak among, to address)
- μετάφημι (to speak among, to address)
- μετεῖπον (to speak among, address)
- προσφθέγγομαι (to call to, address, accost)
- καθάπτω (do, accost or address, assailing or attacking . .)
- μετάφημι (to accost)
-
to call or name
- λέγω (to tell)
- προσαγορεύω (to call by name, call)
- κλῄζω (to name, call, is)
- ἐπιλέγω (to call by name)
- προσφθέγγομαι (to call by a name, call)
- προσφωνέω (to call by name)
- ἐξονομάζω (to call by name)
- φωνέω (I call by name, call)
- λέγω (to call by name, to call)
- κέλομαι (to call by name, call)
- προσονομάζω (to call by a name, to give, the name)
- προσθροέω (to address, call by a name)
- κικλήσκω (to name, call by name, there is)
- αὐδάω (to call by name, call, reported of)
- ὀνομαίνω (to name or call by name, to name, repeat)
- ὑποκορίζομαι (to call by endearing names)
- ἀποκαλέω (to call, a name, to stigmatise as)
- ἀντονομάζω (to name instead, call by a new name)
- εἰσκαλέω (to call in)
- ἀναβοάω (to call on)
- ἀνακαλέω (to call)
- ἀυτέω (to call to)
- ἐγκαλέω (to call in)
- εἰσάγω (to call in)
- προσεννέπω (to call)
- ἐκκαλέω (to call on, to)
- μετακαλέω (to call in)
- ἐνέπω (to call)
- ἐπιφθέγγομαι (to call to)
- προσεῖπον (to call, to name, thou didst name)
- ὑποκορίζομαι (to call, by a bad name, to nickname)
- μετονομάζω (to call by a new name, called, by a new name - )
- ἐπονομάζω (to give a surname: to name or call, to be named, after)
Derived
- ἐξερέω (to inquire into, to inquire of, to search through)
- ἐρέω (to ask, enquire, about)
- κατερέω (to speak against, accuse, to denounce)
- προερέω (to say beforehand, be said by way of preface, to order)
- προτερέω (to be before, be in advance, to be forward)
- συνερέω (to speak with or together, advocate, support in a speech)