παρατίθημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παρατίθημι
παρέθηκα
παρατέθεικα
Structure:
παρα
(Prefix)
+
τίθε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to place beside, to set before, serve up, the serving-men, meats set before one
- to offer, provide
- to place upon
- to lay before, explain
- to compare
- to set before oneself, have set before one
- to deposit what belongs to one, give in charge, commit
- to venture, stake, hazard
- to employ, of one's own
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὁ Οὐλπιανόσ, τὸν στρούθινον καλούμενον, οὗ μέμνηται μὲν ὁ Ἀσκληπιάδησ, παρατιθέμενοσ τὰ ἐκ τῶν Εὐβούλου Στεφανοπωλίδων ταῦτα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 241)
- πολλῷ τοίνυν κάλλιον Ὅμηροσ ἐποίησε καὶ διάφορα παρατιθέμενοσ συμπόσια· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 3 6:1)
- ὁ Δημοσθένησ οὖν οὕτωσ ἄθλιοσ ἦν, ὥσθ’ ὅτε γράφοι τοὺσ λόγουσ, μέτρα καὶ ῥυθμοὺσ ὥσπερ οἱ πλάσται παρατιθέμενοσ, ἐναρμόττειν ἐπειρᾶτο τούτοισ τοῖσ τύποισ τὰ κῶλα στρέφων ἄνω καὶ κάτω τὰ ὀνόματα καὶ παραφυλάττων τὰ μήκη καὶ τοὺσ χρόνουσ καὶ τὰσ πτώσεισ τῶν ὀνομάτων καὶ τὰσ ἐγκλίσεισ τῶν ῥημάτων καὶ πάντα τὰ συμβεβηκότα τοῖσ μορίοισ τοῦ λόγου πολυπραγμονῶν; (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2563)
- ὥστε καὶ τῷ χρόνῳ τῆσ ἡδονῆσ μειονεκτεῖ ὁ παρατιθέμενοσ πολλὰ τῶν μετρίωσ διαιτωμένων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 24 1:6)
- Ιὄβασ γὰρ ὁ βασιλεὺσ ἐν ταῖσ Ὁμοιότησι τὸν αὐτὸν εἶναί φησι τραπεζοκόμον καὶ τὸν ὑπὸ Ῥωμαίων καλούμενον στρούκτωρα, παρατιθέμενοσ ἐκ δράματοσ Ἀλεξάνδρου ᾧ ἐπιγραφὴ Πότοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 70 1:2)
Synonyms
-
to place beside
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
-
to offer
-
to place upon
-
to lay before
-
to compare
-
to set before oneself
-
to venture
- ὑποτίθημι (to stake, hazard, venture)
- κυβεύω (to run a risk or hazard, to hazard, venture on)
-
to employ
Derived
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἀνατίθημι (to lay upon, to refer, attribute)
- ἀντιτίθημι (to set against, oppose, to contrast)
- ἀποτίθημι (to put away, stow away, to put away from oneself)
- διατίθημι ( place separately, arrange each in their own places, distribute)
- εἰστίθημι (to put into, place in, to put on board)
- ἐκτίθημι (to set out, place outside, to expose)
- ἐντίθημι (I put in, implant, insert)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- κατατίθημι (to place, put, lay down)
- μετατίθημι (to place among, he would, have caused)
- μετεντίθημι (to put into another place, to shift)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- προσεπιτίθημι (to add further)
- προσπαρατίθημι (to put before one besides)
- προστίθημι (to put to, to put to, to hand over or deliver to)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- συνανατίθημι (to dedicate along with)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on, to join in attacking, together)
- συντίθημι (to put together, to close, to add together)
- τίθημι (I put, place, set)
- ὑπερτίθημι (to set higher, erect, to set on the other side)
- ὑποτίθημι (to place under, to place under one's feet, to place under as a foundation or beginning)