παρατίθημι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παρατίθημι
παρέθηκα
παρατέθεικα
Structure:
παρα
(Prefix)
+
τίθε̄
(Stem)
+
μι
(Ending)
Sense
- to place beside, to set before, serve up, the serving-men, meats set before one
- to offer, provide
- to place upon
- to lay before, explain
- to compare
- to set before oneself, have set before one
- to deposit what belongs to one, give in charge, commit
- to venture, stake, hazard
- to employ, of one's own
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τὴν μὲν τοῦ γένουσ ἡμῶν διαδοχήν, ὡσ ἐν ταῖσ δημοσίαισ δέλτοισ ἀναγεγραμμένην εὑρ͂ον, οὕτωσ παρατίθεμαι τοῖσ διαβάλλειν ἡμᾶσ πειρωμένοισ χαίρειν φράσασ. (Flavius Josephus, 7:1)
- Νυνὶ δὲ τῆσ ἀρχαιότητοσ ταύτησ παρατίθεμαι τοὺσ Αἰγυπτίουσ μάρτυρασ. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 108:1)
- καὶ φωνήσασ φωνῇ μεγάλῃ ὁ Ιἠσοῦσ εἶπεν Πάτερ, εἰσ χεῖράσ σου παρατίθεμαι τὸ πνεῦμά μου· (, chapter 14 466:1)
- καὶ τὰ νῦν παρατίθεμαι ὑμᾶσ τῷ κυρίῳ καὶ τῷ λόγῳ τῆσ χάριτοσ αὐτοῦ τῷ δυναμένῳ οἰκοδομῆσαι καὶ δοῦναι τὴν κληρονομίαν ἐν τοῖσ ἡγιασμένοισ πᾶσιν. (, chapter 19 77:1)
- παρατίθεμαι δέ σοι καὶ τοὺσ Βερζέλου τοῦ Γαλαδίτου παῖδασ, οὓσ ἐν τιμῇ πάσῃ καὶ προνοίᾳ τοῦτ’ ἐμοὶ χαριζόμενοσ ἕξεισ· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 7 476:1)
- καὶ εἶπε τῇ θυγατρὶ αὐτοῦ. τίμα τοὺσ πενθερούσ σου, αὐτοὶ νῦν γονεῖσ σού εἰσιν. ἀκούσαιμί σου ἀκοὴν καλήν, καὶ ἐφίλησεν αὐτήν. καὶ Ἔδνα εἶπε πρὸσ Τωβίαν. ἀδελφὲ ἀγαπητέ, ἀποκαταστήσαι σε ὁ Κύριοσ τοῦ οὐρανοῦ καὶ δῴη μοι ἰδεῖν σου παιδία ἐκ Σάρρασ τῆσ θυγατρόσ μου, ἵνα εὐφρανθῶ ἐνώπιον τοῦ Κυρίου. καὶ ἰδοὺ παρατίθεμαί σοι τὴν θυγατέρα μου ἐν παρακαταθήκῃ, μὴ λυπήσῃσ αὐτήν. (Septuagint, Liber Thobis 10:12)
Synonyms
-
to place beside
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
-
to offer
-
to place upon
-
to lay before
-
to compare
-
to set before oneself
-
to venture
- ὑποτίθημι (to stake, hazard, venture)
- κυβεύω (to run a risk or hazard, to hazard, venture on)
-
to employ
Derived
- ἀμφιτίθημι (to put round, to put round oneself, to be put on)
- ἀνατίθημι (to lay upon, to refer, attribute)
- ἀντιτίθημι (to set against, oppose, to contrast)
- ἀποτίθημι (to put away, stow away, to put away from oneself)
- διατίθημι ( place separately, arrange each in their own places, distribute)
- εἰστίθημι (to put into, place in, to put on board)
- ἐκτίθημι (to set out, place outside, to expose)
- ἐντίθημι (I put in, implant, insert)
- ἐπανατίθημι (to lay upon)
- ἐπιτίθημι (, to lay, put or place upon)
- κατατίθημι (to place, put, lay down)
- μετατίθημι (to place among, he would, have caused)
- μετεντίθημι (to put into another place, to shift)
- περιτίθημι (to place round, to put round oneself, put on)
- προσεπιτίθημι (to add further)
- προσπαρατίθημι (to put before one besides)
- προστίθημι (to put to, to put to, to hand over or deliver to)
- προτίθημι (to place or set before, set out, to have set before one)
- συνανατίθημι (to dedicate along with)
- συνεπιτίθημι (to help in putting on, to join in attacking, together)
- συντίθημι (to put together, to close, to add together)
- τίθημι (I put, place, set)
- ὑπερτίθημι (to set higher, erect, to set on the other side)
- ὑποτίθημι (to place under, to place under one's feet, to place under as a foundation or beginning)