ὀρέγω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὀρέγω
ὀρέξω
ὤρεξα
ὤρεγμαι
ὠρέχθην
Structure:
ὀρέγ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I reach, stretch, stretch out
- I reach out, hold out, hand, give
- (middle and passive), I stretch myself out, stretch forth my hand
- (with genitive) I reach at, reach out to; I aim at
- (with genitive) I yearn for
- (with accusative) I take
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- κατὰ δὲ πτόλιν αὐτὸσ ἀνάγκῃ πλάγξομαι, αἴ κέν τισ κοτύλην καὶ πύρνον ὀρέξῃ. (Homer, Odyssey, Book 15 42:4)
- Ἆρεσ Ἄρεσ βροτολοιγὲ μιαιφόνε τειχεσιπλῆτα οὐκ ἂν δὴ Τρῶασ μὲν ἐάσαιμεν καὶ Ἀχαιοὺσ μάρνασθ’, ὁπποτέροισι πατὴρ Ζεὺσ κῦδοσ ὀρέξῃ, νῶϊ δὲ χαζώμεσθα, Διὸσ δ’ ἀλεώμεθα μῆνιν; (Homer, Iliad, Book 5 3:14)
- τὼ καὶ νῶϊ πόλιν δὲ σαώσετον, εἴ περ ἂν αὖτε Ζεὺσ ἐπὶ Τυδεί̈δῃ Διομήδεϊ κῦδοσ ὀρέξῃ. (Homer, Iliad, Book 5 25:5)
- αἴ κέν μοι πολύβουλοσ Ἀθήνη κῦδοσ ὀρέξῃ ἀμφοτέρω κτεῖναι, σὺ δὲ τούσδε μὲν ὠκέασ ἵππουσ αὐτοῦ ἐρυκακέειν ἐξ ἄντυγοσ ἡνία τείνασ, Αἰνείαο δ’ ἐπαί̈ξαι μεμνημένοσ ἵππων, ἐκ δ’ ἐλάσαι Τρώων μετ’ ἐϋκνήμιδασ Ἀχαιούσ. (Homer, Iliad, Book 5 29:9)
- εἴδομεν ὁπποτέρῳ κεν Ὀλύμπιοσ εὖχοσ ὀρέξῃ. (Homer, Iliad, Book 22 10:7)
Synonyms
-
I reach
-
I reach out
-
-
I reach at
-
I yearn for
-
I take
Derived
- ἐπορέγω (to hold out to, give yet more, to stretch oneself towards)
- προσορέγομαι (to stretch oneself towards, to be urgent with)