ὀφθαλμός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ὀφθαλμός
ὀφθαλμοῦ
형태분석:
ὀφθαλμ
(어간)
+
ος
(어미)
어원: from OP, Root of o)/yomai, o)fqh=nai
뜻
- 눈, 눈꺼풀
- 풍경, 광경
- 이해, 이유
- eye
- sight
- understanding
- that which is dearest or best
- the bud of a plant (such as the eye of a potato)
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ φαγῇ πάντα τὰ σκῦλα τῶν ἐθνῶν, ἃ Κύριοσ ὁ Θεόσ σου δίδωσί σοι. οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμόσ σου ἐπ̓ αὐτοῖσ, καὶ οὐ μὴ λατρεύσῃσ τοῖσ θεοῖσ αὐτῶν, ὅτι σκῶλον τοῦτό ἐστί σοι. (Septuagint, Liber Deuteronomii 7:16)
(70인역 성경, 신명기 7:16)
- οὐ συνθελήσεισ αὐτῷ καὶ οὐκ εἰσακούσῃ αὐτοῦ καὶ οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμόσ σου ἐπ̓ αὐτῷ, οὐκ ἐπιποθήσεισ ἐπ̓ αὐτῷ οὐδ̓ οὐ μὴ σκεπάσῃσ αὐτόν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 13:9)
(70인역 성경, 신명기 13:9)
- πρόσεχε σεαυτῷ, μὴ γένηται ρῆμα κρυπτὸν ἐν τῇ καρδίᾳ σου ἀνόμημα λέγων. ἐγγίζει τό ἔτοσ τὸ ἕβδομον, ἔτοσ τῆσ ἀφέσεωσ, καὶ πονηρεύσηται ὁ ὀφθαλμόσ σου τῷ ἀδελφῷ σου τῷ ἐπιδεομένῳ, καὶ οὐ δώσεισ αὐτῷ, καὶ καταβοήσεται κατὰ σοῦ πρὸσ Κύριον, καὶ ἔσται ἐν σοὶ ἁμαρτία μεγάλη. (Septuagint, Liber Deuteronomii 15:9)
(70인역 성경, 신명기 15:9)
- οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμόσ σου ἐπ̓ αὐτῷ καὶ καθαριεῖσ τὸ αἷμα τὸ ἀναίτιον ἐξ Ἰσραήλ, καὶ εὖ σοι ἔσται. (Septuagint, Liber Deuteronomii 19:13)
(70인역 성경, 신명기 19:13)
- οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμόσ σου ἐπ̓ αὐτῷ. ψυχὴν ἀντὶ ψυχῆσ, ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ, ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντοσ, χεῖρα ἀντὶ χειρόσ, πόδα ἀντὶ ποδόσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 19:21)
(70인역 성경, 신명기 19:21)
유의어
-
눈
-
풍경
-
이해
- νόημα (마음, 이해, 정신)
- φραδή (지식, 이해, 학문)
- σύνεσις (이해, 지능, 총명)
- νόησις (이해, 지능, 총명)
- διάνοια (이해, 지능, 총명)
- πινυτή (지혜, 이해, 지식)
-
the bud of a plant