Ancient Greek-English Dictionary Language

μοχθηρός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μοχθηρός μοχθηρή μοχθηρόν

Structure: μοχθηρ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: voc. mo/xqhre, not moxqhre/

Sense

  1. suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched, hardships
  2. in a bad state, in sorry plight, worthless, a, plight
  3. wicked, knavish, rascally

Examples

  • πλὴν ἀλλὰ καὶ μοχθηροῖσ τισιν ἐντεύξῃ αὐτῶν ‐ χρὴ γάρ, οἶμαι, τἀληθῆ λέγειν ‐ ἐνίοισ δὲ ἡμισόφοισ καὶ ἡμιφαύλοισ. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 8:10)
  • πρώτιστα μὲν σπουδαῖα τοὺσ τρόπουσ, ἔτι μέντοι Ἑλληνικὰ καὶ περίτρανα λαλεῖν, ἵνα μὴ συναναχρωννύμενοι βαρβάροισ καὶ τὸ ἦθοσ μοχθηροῖσ ἀποφέρωνταὶ τι τῆσ ἐκείνων φαυλότητοσ. (Plutarch, De liberis educandis, section 6 2:1)
  • Ἀντίοχοσ ὁ στρατεύσασ δεύτερον ἐπὶ Πάρθουσ, ἔν τινι κυνηγεσίῳ καὶ διωγμῷ τῶν φίλων καὶ θεραπόντων ἀποπλανηθείσ, εἰσ ἔπαυλιν πενήτων ἀνθρώπων ἀγνοούμενοσ εἰσῆλθε καὶ παρὰ τὸ δεῖπνον ἐμβαλὼν λόγον περὶ τοῦ βασιλέωσ ἤκουσεν, ὅτι τἄλλα χρηστόσ ἐστιν, φίλοισ δὲ μοχθηροῖσ; (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 11)
  • καὶ παρὰ τὸ δεῖπνον ἐμβαλὼν λόγον περὶ τοῦ βασιλέωσ ἤκουσεν, ὅτι τἆλλα χρηστόσ ἐστιν, φίλοισ δὲ μοχθηροῖσ ἐπιτρέπων τὰ πλεῖστα παρορᾷ καὶ πολλάκισ ἀμελεῖ τῶν ἀναγκαίων διὰ τὸ λίαν φιλόθηροσ εἶναι. (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 1 1:1)
  • πάλιν δὲ ὅταν ἐντύχωσι τῶν τοιούτων τισὶ μοχθηροῖσ καὶ δειλοῖσ καὶ φιλαργύροισ, ὀλίγου ἄξιόν φασι τὸ πρᾶγμα · (Dio, Chrysostom, Orationes, 35:2)

Synonyms

  1. suffering hardship

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION