Ancient Greek-English Dictionary Language

κομίζω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: κομίζω

Structure: κομίζ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to take care of, provide for, to receive hospitably, to entertain
  2. to mind, attend to, give heed to, to keep
  3. to carry away so as to preserve, carry home, carry safe away, to save, rescue, to carry out to burial
  4. to carry off as a prize or as booty, to get for oneself, receive in full, acquire, gain
  5. to carry, convey, bear, to be conveyed, to journey, travel, get thee
  6. to bring to, bring hither, bring in, to gather in, have reaped
  7. to conduct, escort
  8. to get back, recover, to get back for oneself, recover,

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular κομίζω κομίζεις κομίζει
Dual κομίζετον κομίζετον
Plural κομίζομεν κομίζετε κομίζουσιν*
SubjunctiveSingular κομίζω κομίζῃς κομίζῃ
Dual κομίζητον κομίζητον
Plural κομίζωμεν κομίζητε κομίζωσιν*
OptativeSingular κομίζοιμι κομίζοις κομίζοι
Dual κομίζοιτον κομιζοίτην
Plural κομίζοιμεν κομίζοιτε κομίζοιεν
ImperativeSingular κόμιζε κομιζέτω
Dual κομίζετον κομιζέτων
Plural κομίζετε κομιζόντων, κομιζέτωσαν
Infinitive κομίζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
κομιζων κομιζοντος κομιζουσα κομιζουσης κομιζον κομιζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular κομίζομαι κομίζει, κομίζῃ κομίζεται
Dual κομίζεσθον κομίζεσθον
Plural κομιζόμεθα κομίζεσθε κομίζονται
SubjunctiveSingular κομίζωμαι κομίζῃ κομίζηται
Dual κομίζησθον κομίζησθον
Plural κομιζώμεθα κομίζησθε κομίζωνται
OptativeSingular κομιζοίμην κομίζοιο κομίζοιτο
Dual κομίζοισθον κομιζοίσθην
Plural κομιζοίμεθα κομίζοισθε κομίζοιντο
ImperativeSingular κομίζου κομιζέσθω
Dual κομίζεσθον κομιζέσθων
Plural κομίζεσθε κομιζέσθων, κομιζέσθωσαν
Infinitive κομίζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
κομιζομενος κομιζομενου κομιζομενη κομιζομενης κομιζομενον κομιζομενου

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἦν γὰρ ἐκ τῶν Ἑλληνικῶν διάθεσισ, προπεμπόμενοσ Ἕκτωρ ὑπὸ Ἀνδρομάχησ κομιζομένησ παρ’ αὐτοῦ τὸ παιδίον, ἐκείνῳ δὲ προσβλεπούσησ. (Plutarch, Brutus, chapter 23 2:2)
  • οἱ μὲν οὖν ὕπατοι μηδὲ ἃ νόμοσ ἐστὶ πρὸ ἐξόδου θύσαντεσ ἔφυγον ἔφευγον δὲ καί τῶν βουλευτῶν οἱ πλεῖστοι, τρόπον τινὰ δι’ ἁρπαγῆσ ἀπὸ τῶν ἰδίων ὅ τι τύχοιεν ὥσπερ ἀλλοτρίων λαμβάνοντεσ, εἰσὶ δὲ οἳ καί σφόδρα τὰ Καίσαροσ ᾑρημένοι πρότερον ἐξέπεσον ὑπὸ θάμβουσ τότε τῶν λογισμῶν καί συμπαρηνέχθησαν οὐδὲν δεόμενοι τῷ ῥεύματι τῆσ φορᾶσ ἐκείνησ, οἰκτρότατον δὲ τὸ θέαμα τῆσ πόλεωσ ἦν, ἐπιφερομένου τοσούτου χειμῶνοσ, ὥσπερ νεὼσ ὑπὸ κυβερνητῶν ἀπαγορευόντων πρὸσ τὸ συντυχὸν ἐκπεσεῖν κομιζομένησ. (Plutarch, Caesar, chapter 34 1:1)
  • ναυπηγεῖα δ’ ἀπέδειξε τρία μὲν κατὰ τὴν Φοινίκην, ἔν τε Τριπόλει καὶ Βύβλῳ καὶ Σιδῶνι, τέταρτον δὲ περὶ Κιλικίαν, κομιζομένησ τῆσ ὕλησ ἐκ τοῦ Ταύρου. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 58 4:1)
  • διόπερ οἱ Συρακόσιοι, πάντοθεν πρὸσ αὐτοὺσ κομιζομένησ ἀγορᾶσ, ἀντὶ τῆσ τῶν ἐπιτηδείων σπάνεωσ ταχέωσ πάντων ἔσχον δαψίλειαν. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 62 1:2)
  • μετὰ δὲ ταῦτα τοῖσ Ἀθηναίοισ κομιζομένησ ἀγορᾶσ πολλῆσ ἐκ τῆσ Ἀττικῆσ, οἱ Θετταλοὶ κρίναντεσ ἐπιθέσθαι ταύτῃ καὶ αὐτῆσ ὡρ́ασ δειπνοποιησάμενοι νυκτὸσ ἀπήντων τοῖσ κομίζουσι τὰσ ἀγοράσ. (Diodorus Siculus, Library, book xi, chapter 78 19:1)

Synonyms

  1. to take care of

  2. to mind

  3. to carry off as a prize or as booty

  4. to conduct

  5. to get back

Related

Derived

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION