καταφεύγω
비축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
καταφεύγω
καταφεύξομαι
형태분석:
κατα
(접두사)
+
φεύγ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 탈출하다, 도망치다
- 호소하다, 항소하다, 도움을 요청하다
- to flee for refuge, to flee for refuge, to flee and take refuge, to flee for protection
- to escape
- to have recourse to
- to fall back upon, appeal to
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- κόσμον τινὰ προσεῖναι τοῖσ λόγοισ ἐξήλλαττον τὸν ἰδιώτην καὶ κατέφευγον εἰσ τὴν ποιητικὴν φράσιν, μεταφοραῖσ τε πολλαῖσ χρώμενοι καὶ ὑπερβολαῖσ καὶ ταῖσ ἄλλαισ τροπικαῖσ ἰδέαισ, ὀνομάτων τε γλωττηματικῶν καὶ ξένων χρήσει καὶ τῶν οὐκ εἰωθότων σχηματισμῶν τῇ διαλλαγῇ καὶ τῇ ἄλλῃ καινολογίᾳ καταπληττόμενοι τὸν ἰδιώτην. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 3 2:1)
(디오니시오스, chapter 3 2:1)
- ἀλλ’ εὐθὺσ εἰσ τὴν γῆν ἀποστρέφοντεσ ἐξέπιπτον οἱ πρῶτοι καὶ κατέφευγον εἰσ τὸ πεζὸν ἐγγὺσ παρατεταγμένον, οἱ δὲ καταλαμβανόμενοι διεφθείροντο μετὰ τῶν νεῶν. (Plutarch, , chapter 12 6:1)
(플루타르코스, , chapter 12 6:1)
- οὐ γὰρ προσδεχόμενοι μόνον τοὺσ ἡγεμόνασ αὐτῶν, ἀλλὰ καὶ μεταπεμπόμενοι καὶ καλοῦντεσ ἐνεχείριζον αὑτούσ, οὐδὲ δῆμοι καὶ πόλεισ, ἀλλὰ καὶ βασιλεῖσ ὑφ’ ἑτέρων ἀδικούμενοι βασιλέων κατέφευγον εἰσ τὰσ ἐκείνων χεῖρασ, ὥστε ἐν βραχεῖ χρόνῳ, τάχα που καὶ θεοῦ συνεφαπτομένου, πάντ’ αὐτοῖσ ὑπήκοα γενέσθαι, καὶ αὐτὸσ δὲ μέγιστον ἐφρόνησεν ἐπὶ τῇ τῆσ Ἑλλάδοσ ἐλευθερώσει, ἀνατιθεὶσ γὰρ εἰσ Δελφοὺσ ἀσπίδασ ἀργυρᾶσ καὶ τὸν ἑαυτοῦ θυρεόν ἐπέγραψε· (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 12 5:1)
(플루타르코스, Titus Flamininus, chapter 12 5:1)
- ἐλεγχόμενοι γὰρ εἰσ τοὺσ τοῦ νεκροῦ κατέφευγον ὑπομνηματισμούσ. (Plutarch, Antony, chapter 15 3:2)
(플루타르코스, Antony, chapter 15 3:2)
- οἱ μὲν ἱππεῖσ οἱ παρὰ ἀμφότερα τεταγμένοι τὰ κέρατα προειδότεσ, ἐν οἷσ ἐπλεονέκτουν αὐτοὶ τῶν πολεμίων, εἰσ ταῦτα κατέφευγον, Ῥωμαῖοι μὲν εἰσ τὴν ἐκ χειρὸσ καὶ σταδιαίαν μάχην, τὸ δὲ τῶν Ἑλλήνων ἱππικὸν εἰσ τὰσ περιελάσεισ καὶ τοὺσ ἐξελιγμούσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 2 1:2)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 20, chapter 2 1:2)
유의어
-
to flee for refuge
-
탈출하다
- ἀναφεύγω (탈출하다, 도망치다)
- ὑπεκφεύγω (to escape from)
- ἐκπίπτω (탈출하다, 도망치다)
- ἐκφεύγω (escapes)
- ἐξαναδύομαι (to escape from)
- ἐκφεύγω (탈출하다, 도망치다)
- φθάνω (escapes, first, is first)
- προίημι (to suffer to escap)
- διεκφεύγω (to escape completely)
- ὑπεκδύομαι (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἐκφεύγω (~에서 달아나다, 탈출하다, 도망치다)
- ἐξαλύσκω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἐκπαίω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- φευξείω (to wish to escape)
- διαλανθάνω (알려지지 않은채로 남다)
- λανθάνω (알려지지 않은채로 남다)
- παραλανθάνω (알려지지 않은채로 남다)
- ἐκδύω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἀποτίθημι (피하다, 탈출하다, 도망치다)
- παρατρέχω (to escape unnoticed)
-
호소하다
파생어
- ἀναφεύγω (탈출하다, 도망치다)
- ἀποπροφεύγω (to flee away from)
- ἀποφεύγω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- διαφεύγω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἐκπροφεύγω (to flee away from)
- ἐκφεύγω (탈출하다, 도망치다, 달아나다)
- ἐμφεύγω (to fly in or into)
- παραφεύγω (to flee close past or beyond)
- περιφεύγω (~에서 달아나다, 탈출하다, 도망치다)
- προκαταφεύγω (to escape to a place of safety before)
- προσφεύγω (to flee for refuge to)
- προφεύγω (날아가 버리다, 도망가 버리다, 피하다)
- συμφεύγω (to flee along with, to be banished along with or together, shared in)
- ὑπεκφεύγω (to flee away or escape secretly, to escape from)
- ὑποφεύγω (피하다, 신중하다, 회피하다)
- φεύγω (도망가다, 달아나다, 탈출하다)