ἱππεύς
3군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἱππεύς
ἱππέως
형태분석:
ἱππευ
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 마부, 기수, 이륜전차를 모는 병사, 승마가
- 기수, 승마가, 승마의 명수
- a horseman, the charioteer, the hero who fights from a chariot
- a horseman, rider
- Horsemen or Knights
- the King's Body Guard
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Ἡγεῖσθαι μὲν τῆσ πάσησ στρατιᾶσ τοὺσ κατασκόπουσ ἱππέασ ἐπὶ δυοῖν τεταγμένουσ σὺν τῷ οἰκείῳ ἡγεμόνι. (Arrian, Acies Contra Alanos 2:1)
(아리아노스, Acies Contra Alanos 2:1)
- ἀπωσθέντων δὲ εἰ μὲν φυγὴ λαμπρὰ γένοιτο, διαχωρεῖν ἤδη τὰσ πεζικὰσ τάξεισ καὶ ἐπελαύνειν τοὺσ ἱππέασ, μὴ πάντασ τοὺσ λόχουσ ἀλλὰ τοὺσ ἡμίσεασ· (Arrian, Acies Contra Alanos 37:1)
(아리아노스, Acies Contra Alanos 37:1)
- ἡ γὰρ τάξισ αὕτη, ὡσ οἶσθα, πεζῶν ἐστιν καὶ ἱππέασ εἴκοσιν ἐσ διακονίαν ἔχει. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 3 2:1)
(아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 3 2:1)
- παραμείψαντεσ δὲ τὸν Ἀστέλεφον ἐσ Σεβαστόπολιν ἥκομεν πρὸ μεσημβρίασ, ἀπὸ Χώβου ὁρμηθέντεσ, σταδίουσ εἴκοσι καὶ ἑκατὸν τοὺσ ἀπὸ Ἀστελέφου, ὡσ καὶ τὴν μισθοφορὰν τοῖσ στρατιώταισ δοῦναι τῆσ αὐτῆσ ἡμέρασ, καὶ τοὺσ ἵππουσ καὶ τὰ ὅπλα ἰδεῖν καὶ τοὺσ ἱππέασ ἀναπηδῶντασ ἐπὶ τοὺσ ἵππουσ καὶ τοὺσ κάμνοντασ καὶ τὸν σῖτον, καὶ τὸ τεῖχοσ περιελθεῖν καὶ τὴν τάφρον. (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 10 4:1)
(아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 10 4:1)
- ἀλλὰ ἴδοισ ἄν, ὦ Ἀνάχαρσι, ἐπὶ πλέον ἡμῖν συνδιατρίψασ, καὶ ὅπλα ἑκάστῳ μάλα πολλά, οἷσ χρώμεθα ὁπόταν ἀναγκαῖον ᾖ, καὶ λόφουσ καὶ φάλαρα καὶ ἵππουσ, καὶ ἱππέασ σχεδὸν τὸ τέταρτον τῶν πολιτῶν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 34:5)
(루키아노스, Anacharsis, (no name) 34:5)
유의어
-
기수
-
the King's Body Guard