헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔπορος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔπορος εὔπορον

형태분석: εὐπορ (어간) + ος (어미)

  1. 쉬운, 편안한, 편한, 평온한, 허약한
  2. 준비된, 채비된, 열망하는, 갈망하는
  3. 준비된, 채비된, 갈망하는, 열망하는, 영리한
  4. 부자의, 부유한, 매우 부유한, 풍족한, 성공한
  1. easy to pass or travel through, open ground
  2. easily gotten, easily done, easy, easy
  3. going easily, ready, glib
  4. full of resources or devices, ingenious, inventive, ready
  5. well-provided with, rich in, well off, wealthy
  6. easily
  7. in abundance

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓πορος

(이)가

εύ̓πορον

(것)가

속격 εὐπόρου

(이)의

εὐπόρου

(것)의

여격 εὐπόρῳ

(이)에게

εὐπόρῳ

(것)에게

대격 εύ̓πορον

(이)를

εύ̓πορον

(것)를

호격 εύ̓πορε

(이)야

εύ̓πορον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐπόρω

(이)들이

εὐπόρω

(것)들이

속/여 εὐπόροιν

(이)들의

εὐπόροιν

(것)들의

복수주격 εύ̓ποροι

(이)들이

εύ̓πορα

(것)들이

속격 εὐπόρων

(이)들의

εὐπόρων

(것)들의

여격 εὐπόροις

(이)들에게

εὐπόροις

(것)들에게

대격 εὐπόρους

(이)들을

εύ̓πορα

(것)들을

호격 εύ̓ποροι

(이)들아

εύ̓πορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νῦν δ’ αὖ φιλία τ’ αἰὲσ εὔποροσ εἰή ταῖσ συνθήκαισ, καὶ τᾶν αἱμυλᾶν ἀλωπέκων παυσαίμεθα. (Aristophanes, Lysistrata, Lyric-Scene, lyric5)

    (아리스토파네스, Lysistrata, Lyric-Scene, lyric5)

  • εὔποροσ δ’ ὢν ἱμάτιον ἓν καὶ ταὐτὸ ἐφόρει τοῦ χειμῶνοσ καὶ τοῦ θέρουσ καὶ ὑπεδέδετο ταῖσ ἀναγκαίαισ ἡμέραισ. (Plutarch, Vitae decem oratorum, , section 1 23:1)

    (플루타르코스, Vitae decem oratorum, , section 1 23:1)

  • εἰ μὲν τοίνυν εὔποροσ ὢν ὁ πατὴρ χρήματα δοὺσ τούτοισ ἐφαίνετο πείσασ συγγενεῖσ αὐτοὺσ ἑαυτοῦ φάσκειν εἶναι, λόγον εἶχεν ἂν ὑποψίαν τιν’ ἔχειν ὡσ οὐκ ἦν ἀστόσ· (Demosthenes, Speeches 51-61, 34:1)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 34:1)

  • Μάρτυρεσ εἰ τοίνυν εὔποροσ ἦν ὁ πατήρ, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, καὶ δυνατὸσ πορίσαι χιλίασ δραχμάσ, ὅλωσ ἂν ἀπηλλάγη τῆσ γραφῆσ τῆσ τῶν παρανόμων· (Demosthenes, Speeches 51-61, 48:5)

    (데모스테네스, Speeches 51-61, 48:5)

  • πόθεν γὰρ ἂν ἐκπέσωσι αἱ κύστιεσ, ὁδὸσ οὐκ εὔποροσ· λόγοσ δὲ μετεξετέροισι ὅτι ἧκόν κοτε δι’ ἐντέρων τοιαίδε κύστιεσ · ἐγὼ δὲ οὐκ ὤπωπα, διὰ τόδε νῦν οὐδὲν γράφω· οὐδὲ γὰρ περὶ αὐτέων ὅ τι λέξω ἔχω· εἴτε γὰρ ἐκ τοῦ κώλου, ἢ τῆσ γαστρὸσ ἡ φορὴ, τίσ ὁ τρόποσ τῆσ ξυστάσιοσ; (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 43)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 43)

유의어

  1. easy to pass or travel through

  2. 쉬운

  3. 준비된

  4. 준비된

  5. 부자의

  6. easily

  7. in abundance

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION