ἐπιτρέχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιτρέχω
ἐπιδραμοῦμαι
ἐπιέδραμον
ἐπιδεδράμηκα
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
τρέχ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to run upon or at, to make an assault upon
- to run after, in haste, eagerly
- to run over, to run over or graze the surface
- to be spread over, runs over
- to overrun
- to run over, to treat lightly of
- to run close after
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἔνθα δὴ τοῦ ὑπηρέτου τὸν νόμον προχειρισαμένου, τοῦ δὲ Κάτωνοσ οὐκ ἐῶντοσ ἀναγινώσκειν, τοῦ δὲ Μετέλλου παραλαβόντοσ αὐτὸν καὶ ἀναγινώσκοντοσ, ὁ μὲν Κάτων ἐξήρπασε τὸ βιβλίον, ὁ δὲ Θέρμοσ ἀπὸ στόματοσ τοῦ Μετέλλου τὸν νόμον ἐπισταμένου καὶ λέγοντοσ ἐπέσχε τῇ χειρὶ τὸ στόμα καὶ τὴν φωνὴν ἀπέκλεισεν, ἄχρι οὗ, ἄμαχον ὁρῶν ἀγῶνα τοὺσ ἄνδρασ ὁ Μέτελλοσ ἀγωνιζομένουσ, καὶ τὸν δῆμον ἡττώμενον πρὸσ τὸ συμφέρον καὶ τρεπόμενον, ἐκέλευσεν ἄποθεν ὁπλίτασ μετὰ φόβου καὶ κραυγῆσ ἐπιτρέχειν. (Plutarch, Cato the Younger, chapter 28 1:1)
- γὰρ ἰατροῦ σάρκα τέμνοντοσ εὐρυθμίαν τινὰ δεῖ καὶ καθαριότητα τοῖσ ἔργοισ ἐπιτρέχειν, ὀρχηστικὴν δὲ καὶ παράβολον καὶ περιτρέχουσαν ὑγρότητα καὶ περιεργίαν ἀπεῖναι τῆσ χειρόσ, οὕτωσ ἡ παρρησία δέχεται τὸ ἐπιδέξιον καὶ τὸ ἀστεῖον, ἂν ἡ χάρισ τὴν σεμνότητα σῴζῃ, θρασύτησ δὲ καὶ βδελυρία καὶ ὕβρισ προσοῦσα πάνυ διαφθείρει καὶ ἀπόλλυσιν. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 27 2:1)
- "ἃ δή, καχεξίασ τινὸσ ἐγγενομένησ τῷ σώματι καὶ φθορᾶσ, ἐπιτρέχειν δοκεῖ τοῖσ σώμασιν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 4, 6:9)
- " καὶ εὐθὺσ ἐπέστελλον τῷ Ἀννίβᾳ πᾶσαν ἤδη τὴν Ἰβηρίαν ἀδεῶσ ἐπιτρέχειν ὡσ τῶν σπονδῶν λελυμένων. (Appian, The Foreign Wars, chapter 3 1:9)
- Καὶ χειμῶνοσ ἐπιόντοσ ἤδη στρατόπεδον ἐν Ἐλευσῖνι θέμενοσ, τάφρον ἄνωθεν ἐπὶ θάλατταν ἔτεμνε βαθεῖαν τοῦ μὴ τοὺσ πολεμίουσ ἱππέασ εὐμαρῶσ ἐπιτρέχειν οἱ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 6:1)
Synonyms
-
to run upon or at
-
to run after
-
to run over
-
to be spread over
-
to overrun
-
to run over
-
to run close after
Derived
- ἀμφιτρέχω (to run round, surround)
- ἀνατρέχω (to run back, to retrace, to jump up and run)
- ἀποτρέχω (to run off or away, to run hard)
- διατρέχω (to run across or over, to run through, to run about)
- εἰστρέχω (to run in, to run into)
- ἐκτρέχω (to run out or forth, make a sally, to run off or away)
- ἐντρέχω (to run in, moved freely in, to slip in)
- ἐπεκτρέχω (to sally out upon or against)
- ἐπισυντρέχω (to run together to)
- κατατρέχω (to run down, to run to land, to disembark in haste)
- μετατρέχω (to run after, run and get)
- παρατρέχω (to run by or past, to outrun, overtake)
- παρεκτρέχω (to run out past)
- περιτρέχω (I run about.)
- προεκτρέχω (to run out before)
- προσανατρέχω (to run back, retrace past events)
- προστρέχω (to run to or towards, come to, to run up)
- προτρέχω (to run forward, to run before, outrun)
- συμπαρατρέχω (to run along with)
- συμπεριτρέχω (to run round together)
- συνανατρέχω (to run up with)
- συνεκτρέχω (to sally out together)
- συντρέχω (to run together so as to meet, to encounter, she has met)
- τρέχω ( to run, to move quickly)
- ὑπεκτρέχω (to run out from under, escape from, to run out beyond)
- ὑπερτρέχω (to run over or beyond, outrun, escape)
- ὑποτρέχω (to run in under, ran in under, to trip up)