τρέχω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
τρέχω
θρέξω
ἔθρεξα
δεδράμηκα
δεδράμημαι
Structure:
τρέχ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: dramou=mai and e)/dramon from Root DREM or DRAM
Sense
- (of people) to run, (of things) to move quickly
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ προσέθετο ἔτι Ἀχιμάασ υἱὸσ Σαδὼκ καὶ εἶπε πρὸσ Ἰωάβ. καὶ ἔστω ὅτι δράμω καί γε ἐγὼ ὀπίσω τοῦ Χουσί. καὶ εἶπεν Ἰωάβ. ἱνατί σὺ τοῦτο τρέχεισ, υἱέ μου̣ δεῦρο, οὐκ ἔστι σοι εὐαγγέλια εἰσ ὠφέλειαν πορευομένῳ. (Septuagint, Liber II Samuelis 18:22)
- καὶ ἤκουσε Γοθολία τὴν φωνὴν τῶν τρεχόντων τοῦ λαοῦ καὶ εἰσῆλθε πρὸσ τὸν λαὸν εἰσ οἶκον Κυρίου. (Septuagint, Liber II Regum 11:13)
- καὶ ἤκουσε Γοθολία τὴν φωνὴν τοῦ λαοῦ τρεχόντων καὶ ἐξομολογουμένων καὶ αἰνούντων τὸν βασιλέα καὶ εἰσῆλθε πρὸσ τὸν βασιλέα εἰσ οἶκον Κυρίου. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 23:12)
- ἐν δὲ τραχήλῳ αὐτοῦ αὐλίζεται δύναμισ, ἔμπροσθεν αὐτοῦ τρέχει ἀπώλεια. (Septuagint, Liber Iob 41:14)
- ἐὰν γὰρ πορεύῃ, οὐ συγκλεισθήσεταί σου τὰ διαβήματα, ἐὰν δὲ τρέχῃσ οὐ κοπιάσεισ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 4:11)
- τρέχω ’π’ ἀφύασ λαβὼν ἐγὼ τὸ τρύβλιον. (Aristophanes, Birds, Prologue 2:38)
- τρέχω ’πὶ τορύνην. (Aristophanes, Birds, Prologue 2:40)
- ’τοῖσ ὅλοισ μὲν ἔρρωμαι, ξένε, καὶ τῶν κολάκων πολὺ μᾶλλον ἐπὶ δεῖπνον τρέχω· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 41 6:1)
- ἦ δεινὰ λέξαι, δεινὰ δ’ ὀφθαλμοῖσ δρακεῖν, πάλιν μ’ ἔπεμψεν ἐκ δόμων τῶν Λοξίου, ὡσ μήτε σωκεῖν μήτε μ’ ἀκταίνειν βάσιν, τρέχω δὲ χερσίν, οὐ ποδωκείᾳ σκελῶν· (Aeschylus, Eumenides, episode 3:1)
- τὰ δ’ ἄλλ’ ἀκούσασ ἐκ δρόμου πεσὼν τρέχω. (Aeschylus, Agamemnon, episode 2:2)
Derived
- ἀμφιτρέχω (to run round, surround)
- ἀνατρέχω (to run back, to retrace, to jump up and run)
- ἀποτρέχω (to run off or away, to run hard)
- διατρέχω (to run across or over, to run through, to run about)
- εἰστρέχω (to run in, to run into)
- ἐκτρέχω (to run out or forth, make a sally, to run off or away)
- ἐντρέχω (to run in, moved freely in, to slip in)
- ἐπεκτρέχω (to sally out upon or against)
- ἐπισυντρέχω (to run together to)
- ἐπιτρέχω (to run upon or at, to make an assault upon, to run after)
- κατατρέχω (to run down, to run to land, to disembark in haste)
- μετατρέχω (to run after, run and get)
- παρατρέχω (to run by or past, to outrun, overtake)
- παρεκτρέχω (to run out past)
- περιτρέχω (I run about.)
- προεκτρέχω (to run out before)
- προσανατρέχω (to run back, retrace past events)
- προστρέχω (to run to or towards, come to, to run up)
- προτρέχω (to run forward, to run before, outrun)
- συμπαρατρέχω (to run along with)
- συμπεριτρέχω (to run round together)
- συνανατρέχω (to run up with)
- συνεκτρέχω (to sally out together)
- συντρέχω (to run together so as to meet, to encounter, she has met)
- ὑπεκτρέχω (to run out from under, escape from, to run out beyond)
- ὑπερτρέχω (to run over or beyond, outrun, escape)
- ὑποτρέχω (to run in under, ran in under, to trip up)