ἐπιτρέχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιτρέχω
ἐπιδραμοῦμαι
ἐπιέδραμον
ἐπιδεδράμηκα
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
τρέχ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to run upon or at, to make an assault upon
- to run after, in haste, eagerly
- to run over, to run over or graze the surface
- to be spread over, runs over
- to overrun
- to run over, to treat lightly of
- to run close after
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ἐπέδραμεν αὐτῷ θράσει εἰσ μέσον τῆσ φάλαγγοσ καὶ ἐθανάτου δεξιὰ καὶ εὐώνυμα, καὶ ἐσχίζοντο ἀπ̓ αὐτοῦ ἔνθα καὶ ἔνθα. (Septuagint, Liber Maccabees I 6:45)
- τούτων δὲ τῶν ἀνδρῶν ἑκάτεροσ, οἷσ μὲν αὐτὸσ ἔργοισ παρεγένετο, διὰ τὴν ἐμπειρίαν ἀκριβῶσ ἀνέγραψε, τὰ δὲ ἀρχαῖα τὰ μετὰ τὴν κτίσιν τῆσ πόλεωσ γενόμενα κεφαλαιωδῶσ ἐπέδραμεν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 6 4:2)
- λείαν δέ τινα ὑπὸ Νομάδων ἀγομένην Μάρκελλοσ ἰδών, καὶ δόξασ ὀλίγουσ εἶναι τοὺσ ἄγοντασ, ἐπέδραμεν αὐτοῖσ μετὰ τριακοσίων ἱππέων σὺν καταφρονήσει, καὶ πρῶτοσ ἡγεῖτο, θυμικὸσ ὢν ἐσ μάχασ καὶ παρακινδυνευτικὸσ ἀεί. (Appian, The Foreign Wars, chapter 8 3:2)
- Ἀριαράθου δὲ τοῦ Καππαδοκῶν βασιλέωσ, καὶ τοῦδε συμμάχουσ πέμψαντοσ Ἀντιόχῳ, δεδιότοσ τε καὶ δεομένου καὶ διακόσια τάλαντα πέμψαντοσ ἐπὶ τῇ δεήσει τὴν χώραν οὐκ ἐπέδραμεν, ἀλλ’ ἐσ τὸν Ἑλλήσποντον ἐπανῆλθε σὺν γάζῃ τε πολλῇ καὶ χρήμασιν ἀπείροισ καὶ λείᾳ βαρυτάτῃ καὶ στρατῷ καταγόμῳ. (Appian, The Foreign Wars, chapter 7 6:6)
- Ὅ γέ τοι Ῥωμαίοισ πρῶτοσ ἐν φιλίᾳ γενόμενοσ καὶ ναῦσ τινὰσ ἐπὶ Καρχηδονίουσ καὶ συμμαχίαν ὀλίγην παρασχών, βασιλεὺσ Πόντου, Μιθριδάτησ ὁ εὐεργέτησ ἐπίκλησιν, ὡσ ἀλλοτρίαν τὴν Καππαδοκίαν ἐπέδραμεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 2 3:1)
Synonyms
-
to run upon or at
-
to run after
-
to run over
-
to be spread over
-
to overrun
-
to run over
-
to run close after
Derived
- ἀμφιτρέχω (to run round, surround)
- ἀνατρέχω (to run back, to retrace, to jump up and run)
- ἀποτρέχω (to run off or away, to run hard)
- διατρέχω (to run across or over, to run through, to run about)
- εἰστρέχω (to run in, to run into)
- ἐκτρέχω (to run out or forth, make a sally, to run off or away)
- ἐντρέχω (to run in, moved freely in, to slip in)
- ἐπεκτρέχω (to sally out upon or against)
- ἐπισυντρέχω (to run together to)
- κατατρέχω (to run down, to run to land, to disembark in haste)
- μετατρέχω (to run after, run and get)
- παρατρέχω (to run by or past, to outrun, overtake)
- παρεκτρέχω (to run out past)
- περιτρέχω (I run about.)
- προεκτρέχω (to run out before)
- προσανατρέχω (to run back, retrace past events)
- προστρέχω (to run to or towards, come to, to run up)
- προτρέχω (to run forward, to run before, outrun)
- συμπαρατρέχω (to run along with)
- συμπεριτρέχω (to run round together)
- συνανατρέχω (to run up with)
- συνεκτρέχω (to sally out together)
- συντρέχω (to run together so as to meet, to encounter, she has met)
- τρέχω ( to run, to move quickly)
- ὑπεκτρέχω (to run out from under, escape from, to run out beyond)
- ὑπερτρέχω (to run over or beyond, outrun, escape)
- ὑποτρέχω (to run in under, ran in under, to trip up)