ἐπάρχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπάρχω
ἐπάρξω
Structure:
ἐπ
(Prefix)
+
ά̓ρχ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to be governor of
- to rule in addition to
- to begin
- to offer
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ πᾶσ ἀνὴρ ἀνέστη ἐκ τοῦ τόπου αὐτῶν καὶ συνῆψαν ἐν Βααλθαμάρ, καὶ τό ἔνεδρον Ἰσραὴλ ἐπήρχετο ἐκ τοῦ τόπου αὐτοῦ ἀπὸ Μαοραγαβέ. (Septuagint, Liber Iudicum 20:33)
- συναγωνιζόμενοσ γάρ, ὥσπερ εἴρηται, τοῖσ Ἕλλησι καὶ τοὺσ Μακεδόνων πρέσβεισ ἐξελαύνων ἐπήρχετο τὰσ πόλεισ, πολὺ βελτίων Θεμιστοκλέουσ καὶ Ἀλκιβιάδου παρὰ τὰσ αὐτὰσ τύχασ φανεὶσ πολίτησ· (Plutarch, Comparison of Demosthenes with Cicero, chapter 4 2:2)
- ὁ δὲ Κράσσοσ ὀκτὼ μῆνασ οὕτω διαγαγὼν καὶ διακλαπείσ, ἅμα τῷ πυθέσθαι τὴν Κίννα τελευτὴν φανερὸσ γενόμενοσ, συνδραμόντων πρὸσ αὑτὸν οὐκ ὀλίγων ἀνθρώπων, ἐπιλεξάμενοσ δισχιλίουσ καὶ πεντακοσίουσ ἐπήρχετο τὰσ πόλεισ· (Plutarch, chapter 6 1:1)
- τούτων δ’ ἦσαν οἱ πλείουσ ἐκ τῶν ἀσεβῶν καὶ πεφυγαδευμένων, οἷσ ὑπηρέταισ καὶ στρατιώταισ χρώμενοσ ἐπήρχετο τὴν χώραν καὶ ὅσουσ ἐν αὐτῇ τὰ Ιοὔδα φρονοῦντασ ηὑρ́ισκεν ἐφόνευεν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 12 472:1)
Synonyms
-
to rule in addition to
-
to begin
- καθηγέομαι (to begin)
- ἐνίστημι (to begin)
- ἄρχω (I begin)
- ἐξάρχω (to begin with, make a beginning of)
- ἀρχηγετέω (to make a beginning)
- ὑπάρχω (to begin, make a beginning, )
- ὑπάρχω ( to make a beginning of, begin)
- κατάρχω (to make a beginning, to begin, is beginning)
- προενάρχομαι (to begin before)
- πρόειμι (to pass on to, begin)
- κῑνέω (I begin, cause)
- ἐνάρχομαι (to begin the offering)
- ἀναμέλπω (to begin to sing)
- ἐξάρχω (to begin, address)
- ὑπάρχω ( to begin doing)
- ὁρμάω (starts, started, to begin)
- ἀνερυθριάω (to begin to blush, blush up)
- ὑποπεινάω (to be hungry, to begin to be hungry)
- κατάρχω (to make beginning of, to lead, to begin)
-
to offer
- προτείνω (to offer)
- ἀποθύω (to offer)
- θυλέομαι (to offer.)
- ἔρδω (to make or offer)
- προπαρέχω (to offer before)
- ἀντιπροτείνω (to offer in turn)
- ἐπιστέφω (to offer, as an honour to)
- καθιερεύω (to sacrifice, offer)
- ἱεροποιέω (to offer sacrifices, to sacrifice)
- ἐπιρρέζω (to offer sacrifices at)
- ἐγκαίω (to offer sacrifice)
- ἐνάρχομαι (to begin the offering)
- παρατίθημι (to offer, provide)
- ἀπορρέζω (to offer some of)
- ἀναφέρω (to offer, contribute, to offer)
- προκαλέω (to offer or propose, to offer)
- προίσχω (to propose, offer)
- ἐπικηρύσσω (to offer as a reward)
- καταθύω (to offer, dedicate)
- ἐπιθυμιάω (to offer incense)
- ἐπιθύω (to offer incense on, to offer)
Derived
- ἀπάρχομαι (to make a beginning, to begin the sacrifice with, by cutting off)
- ἄρχω (I am first, I begin, I lead)
- ἐνάρχομαι (to begin the offering)
- ἐξάρχω (to begin with, make a beginning of, to begin)
- κατάρχω (to make beginning of, to lead, to begin)
- προενάρχομαι (to begin before)
- προκατάρχομαι (to begin, before, to begin hostilities)
- προσυπάρχω (to exist besides, besides I could)
- προυπάρχω (to be beforehand in, to make a beginning of, to begin with)
- συνάρχω (to rule jointly with, to be a colleague in office, a colleague)
- ὑπάρχω (to begin, make a beginning, )