ἐπάρχω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπάρχω
ἐπάρξω
Structure:
ἐπ
(Prefix)
+
ά̓ρχ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to be governor of
- to rule in addition to
- to begin
- to offer
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τὰ ἱερὰ σκεύη τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ, ἃ ἐξήνεγκε Ναβουχοδονόσορ ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ ἐν Ἱερουσαλὴμ καὶ ἀπηρείσατο αὐτὰ ἐν τῷ αὐτοῦ ναῷ, πάλιν ἐξήνεγκεν αὐτὰ Κῦροσ ὁ βασιλεὺσ ἐκ τοῦ ναοῦ τοῦ ἐν Βαβυλωνίᾳ, καὶ παρεδόθη Σαβανασσάρῳ Ζοροβάβελ τῷ ἐπάρχῳ, (Septuagint, Liber Esdrae I 6:17)
- προσέταξε δὲ ἐπιμεληθῆναι Σισίννῃ ἐπάρχῳ Συρίασ καὶ Φοινίκησ καὶ Σαθραβουζάνῃ καὶ τοῖσ συνεταίροισ καὶ τοῖσ ἀποτεταγμένοισ ἐν Συρίᾳ καὶ Φοινίκῃ ἡγεμόσιν ἀπέχεσθαι τοῦ τόπου, ἐᾶσαι δὲ τὸν παῖδα Κυρίου Ζοροβάβελ, ἔπαρχον δὲ τῆσ Ἰουδαίασ, καὶ τοὺσ πρεσβυτέρουσ τῶν Ἰουδαίων τὸν οἶκον τοῦ Κυρίου ἐκεῖνον οἰκοδομεῖν ἐπὶ τοῦ τόπου. (Septuagint, Liber Esdrae I 6:26)
- καὶ ἀπὸ τῆσ φορολογίασ Κοίλησ Συρίασ καὶ Φοινίκησ ἐπιμελῶσ σύνταξιν δίδοσθαι τούτοισ τοῖσ ἀνθρώποισ εἰσ θυσίαν τῷ Κυρίῳ, Ζοροβάβελ ἐπάρχῳ, εἰσ ταύρουσ καὶ κριοὺσ καὶ ἄρνασ, (Septuagint, Liber Esdrae I 6:28)
- ἔχω δὲ καὶ τεῖχοσ ἰσχυρὸν καὶ χώρασ ἐπάρχω πολλῆσ· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 6 3:3)
- "βασιλεὺσ Δαρεῖοσ Σισίννῃ τῷ ἐπάρχῳ καὶ Σαραβαζάνῃ καὶ τοῖσ ἑταίροισ αὐτῶν χαίρειν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 11 130:2)
Synonyms
-
to rule in addition to
-
to begin
- καθηγέομαι (to begin)
- ἐνίστημι (to begin)
- ἄρχω (I begin)
- ἐξάρχω (to begin with, make a beginning of)
- ἀρχηγετέω (to make a beginning)
- ὑπάρχω (to begin, make a beginning, )
- ὑπάρχω ( to make a beginning of, begin)
- κατάρχω (to make a beginning, to begin, is beginning)
- προενάρχομαι (to begin before)
- πρόειμι (to pass on to, begin)
- κῑνέω (I begin, cause)
- ἐνάρχομαι (to begin the offering)
- ἀναμέλπω (to begin to sing)
- ἐξάρχω (to begin, address)
- ὑπάρχω ( to begin doing)
- ὁρμάω (starts, started, to begin)
- ἀνερυθριάω (to begin to blush, blush up)
- ὑποπεινάω (to be hungry, to begin to be hungry)
- κατάρχω (to make beginning of, to lead, to begin)
-
to offer
- προτείνω (to offer)
- ἀποθύω (to offer)
- θυλέομαι (to offer.)
- ἔρδω (to make or offer)
- προπαρέχω (to offer before)
- ἀντιπροτείνω (to offer in turn)
- ἐπιστέφω (to offer, as an honour to)
- καθιερεύω (to sacrifice, offer)
- ἱεροποιέω (to offer sacrifices, to sacrifice)
- ἐπιρρέζω (to offer sacrifices at)
- ἐγκαίω (to offer sacrifice)
- ἐνάρχομαι (to begin the offering)
- παρατίθημι (to offer, provide)
- ἀπορρέζω (to offer some of)
- ἀναφέρω (to offer, contribute, to offer)
- προκαλέω (to offer or propose, to offer)
- προίσχω (to propose, offer)
- ἐπικηρύσσω (to offer as a reward)
- καταθύω (to offer, dedicate)
- ἐπιθυμιάω (to offer incense)
- ἐπιθύω (to offer incense on, to offer)
Derived
- ἀπάρχομαι (to make a beginning, to begin the sacrifice with, by cutting off)
- ἄρχω (I am first, I begin, I lead)
- ἐνάρχομαι (to begin the offering)
- ἐξάρχω (to begin with, make a beginning of, to begin)
- κατάρχω (to make beginning of, to lead, to begin)
- προενάρχομαι (to begin before)
- προκατάρχομαι (to begin, before, to begin hostilities)
- προσυπάρχω (to exist besides, besides I could)
- προυπάρχω (to be beforehand in, to make a beginning of, to begin with)
- συνάρχω (to rule jointly with, to be a colleague in office, a colleague)
- ὑπάρχω (to begin, make a beginning, )