ἐνάγω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐνάγω
ἐνάξω
Structure:
ἐν
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lead in or on
- to urge on, promote
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- μάλιστα δ’ ἡ στάσισ ἀναρριπιζομένη, πρὶν ἢ πεπαῦσθαι καλῶσ ἔτι τὴν προτέραν, ἐνῆγεν αὐτοὺσ ψηφίζεσθαι τὸν ἀπόστολον. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 13 3:2)
- ταύτησ τ’ οὖν τῆσ ὕβρεωσ ὀργῇ ἐπαρθεὶσ ὁ ἀνὴρ καὶ τὴν μεταβολὴν τοῦ πολιτεύματοσ εἰσ τὸν ἐξ ἀρχῆσ κόσμον ἀποκαταστῆσαι προθυμούμενοσ αὐτόσ τ’ ἀναφανδόν, ὥσπερ καὶ πρότερον ἔφην, ἔπραττε τὴν τοῦ δήμου κατάλυσιν, καὶ τοὺσ ἄλλουσ ἐνῆγεν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 21 4:1)
- Ταῦτα ἀκούσασ ὁ Ἀντίγονοσ, ἐνῆγεν δ’ ἡ τοῦ ἀδελφοῦ διάθεσισ μηδὲν ὑποπτεύειν πονηρόν, ἐχώρει μετὰ τῶν ὅπλων ὡσ πρὸσ ἐπίδειξιν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 111:1)
- καὶ πέμπων Ὑρκανόσ, ἐνῆγεν γὰρ δεδοικὼσ τὴν ἔφοδον Μάλιχοσ, ἐκώλυεν τοὺσ ἀλλοφύλουσ εἰσαγαγεῖν ἐφ’ ἁγνεύοντασ τοὺσ ἐπιχωρίουσ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 328:3)
- ἐνῆγεν δὲ οὐκ ἔλαττον τῆσ εἰσ Ἡρώδην φιλοτιμίασ ἡ πρὸσ Ἀντίγονον διαφορά· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 408:2)
Synonyms
-
to lead in or on
-
to urge on
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀνάγω ( to lead up from a lower place to a higher , to bring back, to put out to sea)
- ἀπάγω (to lead away, carry off, to take away for or with oneself)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προάγω (to lead forward, on, onward)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)